Französisch: affectivitéEnglisch translation: (contextual) emotional response KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | affectivité | | Englisch Übersetzung: | (contextual) emotional response | | Eingetragen von: | Drmanu49 |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Bus/Financial - Bildungswesen/Pädagogik / Catalogue describing business course | | Französisch Begriff oder Satz: affectivité | In a description of a module on negotiation as part of a business course. This is describing the criteria for assessment of the student, who has been filmed during a negotiation session.
"• Evaluation collective sur les domaines de connaissance, d’affectivité, de relations interpersonnelles et du développement personnel"
I am presuming 'affectivité' is here referring to the student's EMOTIONAL response/reaction to the negotiations, e.g. self-control, remaining relaxed if things get tense, etc. Would others say I'm on the right track, and how would you translate this? |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Emma Paulay: 2:43pm Mar 20, 2007: Emotional response sounds good to me
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: Drmanu49 Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenSelected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |