Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: adjointe à la direction

Englisch translation: assistant director



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:adjointe à la direction
Englisch Übersetzung:assistant director
Eingetragen von:Pina Trans
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:49pm Mar 21, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Bildungswesen/Pädagogik / job titles, school, Quebec French
Französisch Begriff oder Satz: adjointe à la direction
Cette équipe, particulièrement expérimentée, compte cette année:

• une directrice générale
• un directeur des services pédagogiques
• deux directeurs de cycle
• une directrice des programmes internationaux
• une adjointe à la direction (vie scolaire), responsable du socioculturel
Pina Trans
assistant director, responsible for sociocultural affairs
Erklärung:
how odd... I would swear I entered this when I entered the answer to your related question...
Ausgewählte Antwort von:

Marian Greenfield
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you all for your input.
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +4Vice-principal ...1045
4 +1assistant director, responsible for sociocultural affairs
Marian Greenfield


  

Antworten

36 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
Vice-principal ...

Erklärung:
*

1045
Kanada
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 28

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Rita Heller: sounds good to me :-)
9 Min.
  -> I'm glad you agree, Rita ...

Zustimmung TesCor -
11 Min.
  -> Merci Teresa ...

Zustimmung Assimina Vavoula
8 Stunden
  -> Merci npapad1 ...

Zustimmung moya
10 Stunden
  -> Merci moya ...
Login to enter a peer comment (or grade)


37 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
assistant director, responsible for sociocultural affairs

Erklärung:
how odd... I would swear I entered this when I entered the answer to your related question...

Marian Greenfield
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 25
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you all for your input.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung gad
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren