Französisch: ... pourra à lui seul y convoquer le contractantEnglisch translation: shall be authorized to summon the contractor KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | ... pourra à lui seul y convoquer le contractant | | Englisch Übersetzung: | shall be authorized to summon the contractor | | Eingetragen von: | Amy Christie |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Industrielle Technik / Plant - health and safety | | Französisch Begriff oder Satz: ... pourra à lui seul y convoquer le contractant | En cas de non-respect ou de non-application des mesures de sécurité, le contractant sera tenu d'en rendre compte à l'ingénieur de l'inspection technique (Ministere de l'Emploi et du Travail). L'ingénieur Chef de service SIPP *pourra à lui seul y convoquer le contractant*.
Not sure how to tackle this one - is it 'the chief engineer will be able to summon the contractor/request that the contractor attend'? attend what though - nothing mentioned in the text. Maybe I am approaching convoquer incorrectly. I am also slightly phased by 'à lui seul'.
Any help on this one much appreciated!
Thank you. |
| | | Ausgewählte Antwort von: xxxsarahl Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks Sarah - and also to marc again! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |