Französisch: au miroirEnglisch translation: at water level KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Industrielle Technik / water pumping station - filtration system | | Französisch Begriff oder Satz: au miroir | Yet another question from this dratted job:
un décanteur lamellaire de 400 m2 **au miroir**, équipé d'un système de reprise des boues par racleur à chaînes en fond de radier, trémie et pompage vers le rejet,
This also came up previously in the sentence:
Compte tenue de la vitesse de chute des particules a retenir, le dimensionnement pourra etre réalisé sur la base d'une vitesse **au miroir** (rapporté au plan d'eau).
I'm really not sure (again!) what they're getting at here. Any technical input gratefully received.
Thanks
|
| | | at water level | Erklärung: What was Narcissus looking into to see himself?
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-10-13 00:03:29 GMT) --------------------------------------------------
From my notes:
Miroir Water surface (aussi "ligne d'eau")
Le D.E.A de Mr Labiod a pour but d'explorer les méthodes permettant la détermination optimale des ces paramètres de contrôle du modèle à partir d'un ensemble hétérogène de données caractérisant le comportement du cours d'eau : altimétrie, débits, profils en travers, largeur au MIROIR, caractérisation des macrorugosités, etc
http://www.scot.fr/eicrin/fichesta.htm
Pour l'application des seuils fixés par la nomenclature, la surface de référence est la surface du PLAN D'EAU, ou MIROIR, correspondant à la cote du déversoir s'il existe ou à celle du déversoir le plus élevé s'il en existe plusieurs. En l'absence de déversoir, la surface du plan d'eau est la surface de l'excavation créée ou utilisée pour y stocker l'eau.
http://www.admi.net/jo/19990829/ATEE9980255A.html
Le calcul direct du gradient de la solution ou d'une variable composite (largeur au MIROIR ou SURFACE INONDEE par exemple) permet de déterminer facilement les points clés qui contrôlent cette variable. On peut ensuite construire un intervalle ou une aire de confiance capable de tenir compte de la relation non linéaire entre l'incertitude sur les données géométriques (comme la cote du fond de la rivière) et la largeur de la zone inondée.
edmi.imag.fr/L_info_en_continu/These_Incertitudes_v8b.pdf –
|
| Ausgewählte Antwort von: Bourth Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks Alex - again! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
21 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
1 Stunde Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| at water level
Erklärung: What was Narcissus looking into to see himself?
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-10-13 00:03:29 GMT) --------------------------------------------------
From my notes:
Miroir Water surface (aussi "ligne d'eau")
Le D.E.A de Mr Labiod a pour but d'explorer les méthodes permettant la détermination optimale des ces paramètres de contrôle du modèle à partir d'un ensemble hétérogène de données caractérisant le comportement du cours d'eau : altimétrie, débits, profils en travers, largeur au MIROIR, caractérisation des macrorugosités, etc
http://www.scot.fr/eicrin/fichesta.htm
Pour l'application des seuils fixés par la nomenclature, la surface de référence est la surface du PLAN D'EAU, ou MIROIR, correspondant à la cote du déversoir s'il existe ou à celle du déversoir le plus élevé s'il en existe plusieurs. En l'absence de déversoir, la surface du plan d'eau est la surface de l'excavation créée ou utilisée pour y stocker l'eau.
http://www.admi.net/jo/19990829/ATEE9980255A.html
Le calcul direct du gradient de la solution ou d'une variable composite (largeur au MIROIR ou SURFACE INONDEE par exemple) permet de déterminer facilement les points clés qui contrôlent cette variable. On peut ensuite construire un intervalle ou une aire de confiance capable de tenir compte de la relation non linéaire entre l'incertitude sur les données géométriques (comme la cote du fond de la rivière) et la largeur de la zone inondée.
edmi.imag.fr/L_info_en_continu/These_Incertitudes_v8b.pdf –
| Bourth Frankreich Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 294
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |