Französisch: mal-vivreEnglisch translation: misfortune KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Social Sciences - Esoterik | | Französisch Begriff oder Satz: mal-vivre | Bonjour tous, pourriez-vous m'aider à traduire "mal-vivre" en anglais?
"....Je peux vous aider à vous débarasser de votre mal-vivre et de votre malchance dans la vie..."
I am thinking of using "misery", any better ideas?
Merci |
| | | Ausgewählte Antwort von:
Sylvia Smith Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenHi, misfortune is perfect!
Thanks for your help. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
13 Min. Antwortsicherheit:   |
| see comment
Erklärung: Hey E,
"Misery" sounds a bit too strong to these ears. I would depart just ever so slightly from the source text and say something like "I can help you straighten out your life" and get rid of your bad luck or whatever... - hwihc in effect has the same meaning.
Just a thought
| peekay Kanada Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch, Französisch
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| |