Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: chèvrepied nain

Englisch translation: dwarf satyr







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:chèvrepied nain
Englisch Übersetzung:dwarf satyr
Eingetragen von:pmcd
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:25pm Dec 12, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Folklore / Greek mythology
Französisch Begriff oder Satz: chèvrepied nain
"...un Silène à la barbe grise et au ventre de Bouddha dont le corps abandonné est livré aux facéties de chèvrepieds nains"
pmcd
Frankreich
dwarf satyr
Erklärung:
Satyrs are half-human (the upper half), half-goat (the lower half). Pan, the Greek god of nature, was a satyr.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-13 04:26:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Note that the original text reads \"chèvrepieds nains\" (dwarf satyrs) rather than \"nains aux pieds de chèvre\" (cloven-footed or goat-footed dwarves).

Pas la même chose...

And regarding markmx\'s comment: a \"chèvrepieds\" is the French equivalent of \"satyr\", not a description. You can find it in the dictionary.

Consider the title of Gabriel Pierné\'s piece: Lorenza et le chevrepied...
See:
http://perso.wanadoo.fr/daniel.lesur/artetmusiqueecrits.htm
as well as
\"Au nord, la forêt était infestée de mangeurs de tête, de grandes créatures poilues et cornues que d’autres nomment Chèvrepied\"
http://www.lachimereauxmillereves.com/down/nit-1-01.pdf
and
http://www.librairie-bellanger.com/catalogue_p/detail.asp?re...
and
Le Journal officiel de la République française (section des documents administratifs)[...] publié le 6 décembre 1990 des
Rectifications de l\'orthographe élaborées par le Conseil supérieur de la langue française, approuvées par l\'Académie française
à l\'unanimité le 3 mai 1990.

\"Chèvrepied\" is listed as a noun...
Ausgewählte Antwort von:

cheungmo
Kanada
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thankyou for your help
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +2goat-footed dwarf
João Carlos Pijnappel
5dwarf satyrcheungmo
3 -1cloven-hoofed dwarfs/dwarvesmarkmx


  


Antworten

11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
goat-footed dwarf

Erklärung:
...

João Carlos Pijnappel
Brasilien
Muttersprache: Portugiesisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung markmx: dwarves
3 Stunden

Zustimmung PMD
10 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


51 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
dwarf satyr

Erklärung:
Satyrs are half-human (the upper half), half-goat (the lower half). Pan, the Greek god of nature, was a satyr.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-13 04:26:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Note that the original text reads \"chèvrepieds nains\" (dwarf satyrs) rather than \"nains aux pieds de chèvre\" (cloven-footed or goat-footed dwarves).

Pas la même chose...

And regarding markmx\'s comment: a \"chèvrepieds\" is the French equivalent of \"satyr\", not a description. You can find it in the dictionary.

Consider the title of Gabriel Pierné\'s piece: Lorenza et le chevrepied...
See:
http://perso.wanadoo.fr/daniel.lesur/artetmusiqueecrits.htm
as well as
\"Au nord, la forêt était infestée de mangeurs de tête, de grandes créatures poilues et cornues que d’autres nomment Chèvrepied\"
http://www.lachimereauxmillereves.com/down/nit-1-01.pdf
and
http://www.librairie-bellanger.com/catalogue_p/detail.asp?re...
and
Le Journal officiel de la République française (section des documents administratifs)[...] publié le 6 décembre 1990 des
Rectifications de l\'orthographe élaborées par le Conseil supérieur de la langue française, approuvées par l\'Académie française
à l\'unanimité le 3 mai 1990.

\"Chèvrepied\" is listed as a noun...


cheungmo
Kanada
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thankyou for your help

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch João Carlos Pijnappel: maybe, but then again, this appears to be the description of a group of satyrs, so the reader can guess by himself what they are
31 Min.

Zustimmung luskie: If I'm not wrong, Sileno was the king/chief/? of Satyrs...
3 Tage4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): -1
cloven-hoofed dwarfs/dwarves

Erklärung:
Although they probably are satyrs, the writer's chosen to describe them instead of using the French word, 'satyres'.
Cloven is just a traditional English way of saying 'goat-footed', with or without its Biblical connotations.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-13 02:29:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Cloven as in cleaved... into 2 parts, like the shape of a goat\'s or cow\'s hoof

markmx
Frankreich
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch cheungmo: "chèvrepied" is a noun, not a description.
2 Stunden

Neutraler Kommentar lien: chevrepied est un nom populaire pour satyre
4 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren