Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: PÔLES GOURMANDS

Englisch translation: (sample) tasting stands



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz: PÔLES GOURMANDS
Englisch Übersetzung:(sample) tasting stands
Eingetragen von:suezen
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:47pm Apr 19, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Marketing - Lebensmittel / fruit products in store displays
Französisch Begriff oder Satz: PÔLES GOURMANDS
This is an ongoing project that I have been doing for a fruit growers cooperative. This is a set of instructions for setting up tasting tables to feature different products they offer, from different countries in the co-op.
This is a small, round table with about 25 items on it to attract customers to make a purchase. It has a book of recipes, the products on racks as well as a profile of the fruit grower him/herself.

I want to find a really good term in English for this and am not satisfied with any of my ideas. Your suggestions are welcomed.

MTIA!
Elizabeth Lyons
Vereinigte Staaten
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Marc Glinert: 2:53pm Apr 19, 2007: Here we go again!!
http://www.proz.com/kudoz/1848948
Elizabeth Lyons: 3:06pm Apr 19, 2007: Marc, your point is well taken. However, frankly, gourmand is usually simply "gourmand" or "gourmet" or "food lover" in the US - but I am not completely sure that leaving it as such is ideal in this instance. The client takes this quite seriously and sees this as a marketing tool. It is "poles" that creates the greater issue for me. It can be translated numerous ways. I appreciate all the ideas people are offering. Thanks, too, Marc, for those links.
Sandra Petch: 3:23pm Apr 19, 2007: Why not your own suggestion of "tasting tables"? I like the sound of those!
Elizabeth Lyons: 3:38pm Apr 19, 2007: Sandra - thank you for seconding that translation. I am just not 100% happy with that term and value all of your expert input(s). : )
David Goward: 3:56pm Apr 19, 2007: Are the "25 items" bits of fruit to sample or whole fruit to buy?
Martin Cassell: 3:56pm Apr 19, 2007: Picking up on David's question, is there actually any tasting goes on at these ... er ... installations, or are they just for the eyes?
Elizabeth Lyons: 4:11pm Apr 19, 2007: David and Martin, thanks for those questions. The table has the products in bottles and gift boxes, decorative foliage from the fruit trees themselves, a slate with the pricing, a mini-poster with the fruit grower's biography/profile, pieces of fruit and pictures of the region and a bowls for sampling the products along with a basket of pastries and breads, napkins, spoons, tasting cups, etc. The tables are about a meter in diameter. : )
Martin Cassell: 5:30pm Apr 19, 2007: A veritable cornucopia of verbal invention and periphrastic floridity among the suggestions -- but if I understand correctly, the phrase is a heading in guidelines for the exhibitors, not a slogan to tickle to public's tastebuds. N'est-ce pas le cas?
Elizabeth Lyons: 5:38pm Apr 19, 2007: Martin, thank you again - yes, this is a power-point presentation with slides showing stores how to set up the tables with the product displays - in fact, it is often likely that the local sales representative will be doing these, in tandem with the stores themselves. These are instructions and graphics for the correct setup so it will be uniform, world wide (the stores are all over the world). I also see the value of all answers for future uses of this term - future translations that others are interested in, in differing contexts.

(sample) tasting stands
Erklärung:
another idea ...
Hand them out at supermarket tasting stands or ...
www.fairtrade.org.uk/downloads/pdf/fortnight2006_action_gui...
they had prepared earlier in the week and set up a veggie tasting stand. ...
www.thefoodproject.org/gn.asp?ID=470 - 48k

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-19 15:53:43 GMT)
--------------------------------------------------

have also just found tasting stations
Set up a number of tasting stations around the room. Each one should offer a sample of a different variety of apple. Have children visit each station and ...
www.nyapplecountry.com/edplans.htm - 20k
Shoppers can sample up to a dozen specialty foods at the tasting station. ... Julie says, “We want people to know that we are the opposite of a supermarket, ...
www.specialtyfood.com/do/news/ViewNewsArticle?id=1241 - 35k
Springboro features an ongoing olive oil tasting station and display on a shelf ...
www.specialtyfood.com/do/news/ViewNewsArticle?id=1281 - 35k
Ausgewählte Antwort von:

suezen
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
suezen, thank you - I used this translation, "tasting stations". I also liked Martin's as another industry-related answer. Apparently this term can be translated in a variety of creative ways. I appreciate all the suggestions people supplied which ranged far beyond my own thinking on this topic. It was quite helpful.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +2Foodies Feast Tables
Conor McAuley
3 +2(Regional) speciality displays
Martin Cassell
3 +2(sample) tasting stands
suezen
4cornucopias of epicurean delightsjean-jacques alexandre
3taste and tryJennifer White
3Touch and Taste TablesBourth
3Tickle your tastebuds tablesMelzie
3Tutti Frutti Tastebud Tantalizers
David Goward


  

Antworten

27 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tickle your tastebuds tables

Erklärung:
another

Melzie
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
(sample) tasting stands

Erklärung:
another idea ...
Hand them out at supermarket tasting stands or ...
www.fairtrade.org.uk/downloads/pdf/fortnight2006_action_gui...
they had prepared earlier in the week and set up a veggie tasting stand. ...
www.thefoodproject.org/gn.asp?ID=470 - 48k

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-19 15:53:43 GMT)
--------------------------------------------------

have also just found tasting stations
Set up a number of tasting stations around the room. Each one should offer a sample of a different variety of apple. Have children visit each station and ...
www.nyapplecountry.com/edplans.htm - 20k
Shoppers can sample up to a dozen specialty foods at the tasting station. ... Julie says, “We want people to know that we are the opposite of a supermarket, ...
www.specialtyfood.com/do/news/ViewNewsArticle?id=1241 - 35k
Springboro features an ongoing olive oil tasting station and display on a shelf ...
www.specialtyfood.com/do/news/ViewNewsArticle?id=1281 - 35k

suezen
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 32
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
suezen, thank you - I used this translation, "tasting stations". I also liked Martin's as another industry-related answer. Apparently this term can be translated in a variety of creative ways. I appreciate all the suggestions people supplied which ranged far beyond my own thinking on this topic. It was quite helpful.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung David Goward: station!
34 Min.
  -> thanks David

Zustimmung Sandra Petch: Stations!
15 Stunden
  -> thanks Sandra
Login to enter a peer comment (or grade)


34 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
(Regional) speciality displays

Erklärung:
speciality for the "non-run-of-the-mill" idea of gourmand.
display because that's what it is -- as Conor says, « pôle » is a pretty hand-waving kind of term

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-19 15:52:38 GMT)
--------------------------------------------------

... or, as a development of your own suggestion, how about "Speciality tasting points" ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-19 15:54:23 GMT)
--------------------------------------------------

suezen's "tasting stand" is another possibility

Martin Cassell
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung katsy: Call me prosaic, but the other suggestions make me cringe a bit!
16 Min.
  -> I'm often called prosaic, too! (And rarely resent it.) Thanks katsy.

Zustimmung cmwilliams
3 Stunden
  -> thanks, cm
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Touch and Taste Tables

Erklärung:
to bring it down to the level of primary-school Show-and-Tell, Janet and John's Look and Learn, and babies' 'tapis d'eveil'.

Or maybe just the Triple Tees.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-19 16:08:08 GMT)
--------------------------------------------------

Coming over all poetic and trendy all of a sudden, given the informative content of these stands (recipes, info on growers, etc.), how about "Seeds of Knowledge stands"?

Bourth
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 82

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar juliebarba: errrmmm I wouldn't want anybody fiddlin' with the goods I was about to taste...
12 Min.

Neutraler Kommentar Marc Glinert: wouldn't they taste rather woody Alex? haha only kidding..
15 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tutti Frutti Tastebud Tantalizers

Erklärung:
Just to get the ball rolling ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-19 15:48:52 GMT)
--------------------------------------------------

OK - for the more prosaic amongst us, how about "Tasting Corners"... or "Sampling Spots"... or "Discovery Points"?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-19 15:53:56 GMT)
--------------------------------------------------

Just realised from Elizabeth's intro that no actual tasting as such goes on here. I think something like "Fruit Discovery/Info Point/Corner" might do the job though.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-19 16:25:28 GMT)
--------------------------------------------------

As you can sample a biy of this not-so-forbidden fruit, scrap my last note.

David Goward
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cornucopias of epicurean delights

Erklärung:
just another suggestion, it might satisfy your demanding customer

jean-jacques alexandre
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Marc Glinert: was this one actually lifted from a Monty Python sketch? certainly sounds like it
14 Stunden
  -> nope, just aiming at adding a touch of zany poetry of my own, thanks anyway for your congratulatory comment
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
Foodies Feast Tables

Erklärung:
Pôle often indicates lazy use of the French language!

Gourmets' Grazing Centres?

Gastronomes...etc



--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-04-20 07:41:14 GMT)
--------------------------------------------------

Sampling Stations

As it appears tasting does go on at these "installations"

Conor McAuley
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Melzie: how about an apostrophe?
22 Min.
  -> Yes, indeed, revision of grammar required. Thanks!

Neutraler Kommentar Bourth: And Poles often indicate lazy French plumbers.
1 Stunde
  -> I think this is humour. But if you are serious, I think "pôle" is often used lazily in the sense of a grouping of things. Maybe it sounds like sexy jargon in French, but it does about as much as Anne Widdicombe for me ;-)

Zustimmung Swatchka
1 Stunde
  -> Thanks!

Neutraler Kommentar jean-jacques alexandre: you're 100% correct on the use of "pole"
18 Stunden
  -> Thanks J-J! For example, a collection of nuclear energy-related companies near where I live is also called a pôle, it's preposterous
Login to enter a peer comment (or grade)


20 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
taste and try

Erklärung:
http://www.arrowheadok.com/calendar.asp?ce2id=22725&siteid=&...

Just another suggestion.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-04-20 11:32:31 GMT)
--------------------------------------------------

Have heard this expression quite a lot. Taste and try evenings are held occasionally in my village.

Jennifer White
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren