Französisch: agissant à froid et par voie sècheEnglisch translation: the freeze-drying process KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | agissant à froid et par voie sèche | | Englisch Übersetzung: | the freeze-drying process | | Eingetragen von: | Conor McAuley |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Lebensmittel | | Französisch Begriff oder Satz: agissant à froid et par voie sèche | "Le procédé technologique ***agissant à froid et par voie sèche***, c’est la garantie de préservation des principes actifs des produits : vitamines, huiles essentielles, arômes, enzymes...
L’efficacité des produits sous procédé zzzzzz® est donc meilleure."
|
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Melissa McMahon: 7:57am Apr 29, 2008: it sounds like there's a connection with 'dry' (or 'snap') freezing here - what are the products? Conor McAuley: 8:32am Apr 29, 2008: Answer - I haven't read the full text yet, but it appears that the product is in fact animal feed for poultry, a kind of concentration or "prémix" as they're calling it.
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: Euqinimod Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks to all. I asked the client to confirm this translation as the French term is perhaps a bit foggy. No reply. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
18 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +4 |
| the freeze-drying process
Erklärung: Nombreuses références sur le web.
| Euqinimod Frankreich Arbeitsgebiet Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Thanks to all. I asked the client to confirm this translation as the French term is perhaps a bit foggy. No reply. |
| |
| |