Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: basse cote

Englisch translation: lower rib



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:basse cote
Englisch Übersetzung:lower rib
Eingetragen von:Conor McAuley
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:17pm May 11, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Lebensmittel / Beef cuts
Französisch Begriff oder Satz: basse cote
Context: in a list of cuts of beef on sale in supermarkets.

Seems obvious but...I'm getting conflicting answers from dictionaries and online sources.

Not one of my specialist areas. Please help!
Conor McAuley
Frankreich
lower rib
Erklärung:
this assumption is based on the spelling côte

There are two types of beef grades in the United States--quality grades and yield grades. Beef carcasses ... or udder, rump, inside round, flank, lower rib, plate and brisket areas ...
www.ianr.unl.edu/pubs/Beef/rp357.htm

Ausgewählte Antwort von:

Paula Price
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Paula and Claudine!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1lower ribPaula Price


  

Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
lower rib

Erklärung:
this assumption is based on the spelling côte

There are two types of beef grades in the United States--quality grades and yield grades. Beef carcasses ... or udder, rump, inside round, flank, lower rib, plate and brisket areas ...
www.ianr.unl.edu/pubs/Beef/rp357.htm



Paula Price
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Paula and Claudine!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Claudine Seynaeve
34 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren