Französisch: boissellerieEnglisch translation: wood products (sector/industry) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Forstwirtschaft/Holz/Nutzholz / wood manufacturing | | Französisch Begriff oder Satz: boissellerie | | We know what this industry makes (all sorts of wooden objects from barrels to cheese boxes, poles and carts) but what is it called in English as an inustry or sector? All help appreciated! Woodworking doesn't seem to cover it. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Tony M: 9:51am Oct 2, 2007: I have come up against this problem several times before, and never really found one single satisfactory solution. I have usually found an explanation is the best way out... French2English: 10:11am Oct 2, 2007: Well, my Harraps (which you've probably checked!) says: 'bushel making' for boissellerie' ! Never quite sure what a bushel is - thought it was an oldey worldey measurement of some sort... but anyway, just thought I'd drop you a line! Patrick and Carol Collins: 10:21am Oct 2, 2007: Bushel - I remember my parents buying a bushel of apples every fall in the Niagra Peninsula - its apparently bulk measurement equalling 35.24 litres ;-) It held a lot of apples. But, those wooded bushels would certainly be made by the boissellerie industy! Thanks for your help! PS they were lovely apples too!
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: Ben Gaia Neuseeland
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenHey, we like this, thanks. We shall just add sector. It is a tossup between this and the woodworking sector, both are good. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
5 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| white cooperage
Erklärung: An option.
Quelle: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
| Dolores Vázquez Spanien Muttersprache: Galegisch, Spanisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Yes, we saw that too, but it seems to refer mostly to barrels and such. Here we are talking about cheese and wine boxes, wooden spoons, posts for vinyards, etc.
|
|
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
| woodworking sector
Erklärung: I've googled this idea with quite a lot of hits.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-10-02 12:33:45 GMT) --------------------------------------------------
I know you said it didn't cover it, but perhaps adding sector or the likes is the only thing you can do to encompass everthing... depending on your context you could use Miranda's woodenwares but this really seems to be for smaller items.
| Melzie Frankreich Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch
|
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: This is pretty close. We have also now found the woodworking industry as the manufacture of decorative and utilitarian objects .
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 Tage23 Stunden Antwortsicherheit:   |
| wood products
Erklärung: Another possibility.
| Ben Gaia Neuseeland Spezialgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Hey, we like this, thanks. We shall just add sector. It is a tossup between this and the woodworking sector, both are good. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |