Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: lancer francs

Englisch translation: free throw







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:lancer francs
Englisch Übersetzung:free throw
Eingetragen von:Mari O'Keefe
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:23am Jun 11, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino / childrens' video game
Französisch Begriff oder Satz: lancer francs
Défi "lancers francs" samedi prochain à partir de 14H00 au gymnase.

Again, this appears in a children's video game.

Any ideas how to render this in English? Is there an equivalent game? Thanks.
Mari O'Keefe
Vereinigtes Königreich
free throw
Erklärung:
you obviously don't get to see much basketball Mari
Ausgewählte Antwort von:

Marc Glinert
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks, this was so helpful and you guessed right, I'm not a big basketball enthusiast!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +1free throwMarc Glinert
4 -2free kick / free shotetienne muylle i wallace


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
free throw

Erklärung:
you obviously don't get to see much basketball Mari

Marc Glinert
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks, this was so helpful and you guessed right, I'm not a big basketball enthusiast!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung David Goward
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): -2
free kick / free shot

Erklärung:
depending on the kind of game, kick in soccer, shot in some viedo games where the aim is to shoot enemies.
Refers to an extra possibilitie to score in that case

etienne muylle i wallace
Spanien
Muttersprache: Niederländisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch David Goward: The requested term is "lancer franc" which is a basketball term: free throw. "Free kick" is "coup franc" in football and a shot is "tir" (so presumably "tirs francs").
18 Stunden

Widerspruch Marc Glinert: agree, but with David (& don't forget the relatively new 'free hit' you get in cricket after a no-ball in certain 1-day competitions!)
6 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren