Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: compost

Englisch translation: Now off to the compost!







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:compost
Englisch Übersetzung:Now off to the compost!
Eingetragen von:Mari O'Keefe
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:18pm Jun 13, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino / childrens' video game
Französisch Begriff oder Satz: compost
"Va au compost" qu'elle m'a dit ! Je vais l'atomiser !!!

This is again a sentence from Titeuf. Is this an actual phrase French kids use or is it specific to Titeuf because they place a lot of emphasis on recycling? If so, how would you translate it? "Go roll in the compost heap"?

Thanks
Mari O'Keefe
Vereinigtes Königreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Jonathan MacKerron: 6:20pm Jun 13, 2007: go compost yourself?
silt: 6:21pm Jun 13, 2007: i like jonathan's suggestion. he should probably post an answer..

Now off to the compost!
Erklärung:
As I understand it, the game is focusing on recycling and the character has received an instruction to go to the compost heap/bin with a load of vegetable peelings, for example.

I'm assuming that the instruction was not meant as an insult, but was taken as one by the character. If that's correct, I don't think that the person issuing the instruction would say "go compost yourself" or "jump in the compost".
Ausgewählte Antwort von:

David Goward
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
You made me completely rethink this, David. Thanks very much!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
2 +2go compost yourself
Jonathan MacKerron
4Go jump in a compost heap!xxxSCocron
2Now off to the compost!
David Goward


  


Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +2
go compost yourself

Erklärung:
just following silt's instructions....

Jonathan MacKerron
Deutschland
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Andrew Levine: Not bad... I like "Go roll in the compost" even more though.
30 Min.

Zustimmung danièle davout
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Go jump in a compost heap!

Erklärung:
I like the "Go jump...." formula, because it's pretty common (cf "Go jump in a lake"), though US audiences might not immediately know what a compost heap is, so you could substitute something else like "Go jump in a pile of leaves" or even "dirt", etc.....

xxxSCocron
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


13 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Now off to the compost!

Erklärung:
As I understand it, the game is focusing on recycling and the character has received an instruction to go to the compost heap/bin with a load of vegetable peelings, for example.

I'm assuming that the instruction was not meant as an insult, but was taken as one by the character. If that's correct, I don't think that the person issuing the instruction would say "go compost yourself" or "jump in the compost".

David Goward
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
You made me completely rethink this, David. Thanks very much!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren