Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: ancrage local

Englisch translation: local involvement







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:ancrage local
Englisch Übersetzung:local involvement
Eingetragen von:Mark Nathan
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:38pm Nov 27, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Geschichte
Französisch Begriff oder Satz: ancrage local
From the description of an art exhibit. All that comes to mind for ancrage is "local roots", put it doesn't seem quite right.

En 2006, l’Italie du Nord a fêté le cinquième centenaire de la mort de l’artiste à travers l’organisation de 14 expositions retraçant l’ancrage local du peintre dans ses différents foyers de création, notamment à Padoue, Mantoue et Vérone.
French Foodie
Frankreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Emma Paulay: 6:00pm Nov 27, 2007: What have you got for "foyers de création"?
French Foodie: 6:38pm Nov 27, 2007: Yes, Bourth's point is what's bugging me about roots, since there are 3 places. That said, we do talk about "putting down roots" somewhere... But basically, the artist had 3 creative periods in his life in these different locations.
Emma, for now I have centers of creation for foyers, but I'm not happy with that either.

local involvement
Erklärung:
retracing the artist's local involvement during his most productive periods

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-27 21:19:32 GMT)
--------------------------------------------------

creative periods

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-11-27 23:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

tracing the artist's footsteps in the various places that he lived during his creative periods
Ausgewählte Antwort von:

Mark Nathan
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks to everyone. I also really liked Emma's final suggestion, although unfortunately it came after I sent in my translation.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +7local involvement
Mark Nathan
4local roots**
Victoria Burns
4involvement in the local settingsEuqinimod
3firmly anchoredEmma Paulay
3commitment to the area
Carol Gullidge
3residencekatsy
3belonging to
MMFORREST
3immersion in the locality
B D Finch
3intimate association with the areaBourth


  


Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
local roots**

Erklärung:


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-11-27 17:44:45 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry - first answer should have read 'local roots'

Victoria Burns
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Bourth: "Roots" implies he was born there, which may well not be the case. Artists move about and may be "ancrés" there for a large part of their (later) lives.
38 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


27 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
belonging to

Erklärung:
the artist's belonging to these places

MMFORREST
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Rumänisch
Login to enter a peer comment (or grade)


34 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
immersion in the locality

Erklärung:
If this is not too strong?

B D Finch
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 11
Login to enter a peer comment (or grade)


44 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
intimate association with the area

Erklärung:
Unless you know he WAS born there, for instance.

Bourth
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 116
Login to enter a peer comment (or grade)


56 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
residence

Erklärung:
very prosaic I know, but I get the impression that all this means is that he actually lived for a while in each of the places mentioned

katsy
Frankreich
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
involvement in the local settings

Erklärung:
Dans chacun des foyers artistiques où il séjourne et travaille, l'artiste est amené à développer une facette particulière de son travail et de sa sensibilité.

Euqinimod
Frankreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
commitment to the area

Erklärung:
also like "involvement"

I avoided (by the skin of my teeth!) "local commitment", as this usually implies the commitment of the locals (to something)

Carol Gullidge
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 23
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +7
local involvement

Erklärung:
retracing the artist's local involvement during his most productive periods

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-27 21:19:32 GMT)
--------------------------------------------------

creative periods

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-11-27 23:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

tracing the artist's footsteps in the various places that he lived during his creative periods

Mark Nathan
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks to everyone. I also really liked Emma's final suggestion, although unfortunately it came after I sent in my translation.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Arleene
1 Stunde

Zustimmung Melissa McMahon: yes, even plural here perhaps - "local involvements"
1 Stunde

Zustimmung Carol Gullidge: I like "involvement", but not sure if "local involvement" as such isn't usually used rather differently
1 Stunde

Zustimmung jean-jacques alexandre
11 Stunden

Zustimmung Nina Iordache: Yes: tracing the artist's footsteps!
11 Stunden

Zustimmung Cervin: Im not sure about hthe 'local' bit, though-what about 'close involvement'-call it artisitic licence!
18 Stunden

Zustimmung malligajm
3 Tage18 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


19 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
firmly anchored

Erklärung:
...displaying how the artist was firmly anchored in each of his successive creative settings/environments.

Emma Paulay
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 18
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren