Französisch: ce qui fut dit fut faitEnglisch translation: And so it was; And thus it was... KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | ce qui fut dit fut fait | | Englisch Übersetzung: | And so it was; And thus it was... | | Eingetragen von: | Carol Gullidge |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Art/Literary - Idiome/Maximen/Sprichwörter | | Französisch Begriff oder Satz: ce qui fut dit fut fait | This is the beginning of a chapter in a children's book. The main character is returning home after an unpleasant experience. I think this must be a set phrase but I can't find it anywhere.
"Ce qui fut dit fut fait... Carla descendit du fourgon, exténuée par la nuit qu'elle venait de passer." |
| Rachel WardKudoZ-AktivitätFragen: 264 (alle geschlossen) Antworten: 58 Vereinigtes Königreich
| |
| Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Bourth: 9:43pm Mar 31, 2008: I think we need the chronology of events to decide. When was X said, when was X done? If the King promises his daughter to the Prince, say, they might only get married years later, so "no sooner said ..", which is appealing as a trans., might not work. Rachel Ward: 7:42am Apr 1, 2008: Brain too scrambled yesterday to think of looking back at the previous chapter! Anyway, it's a historical novel set in the court of Louis XIV aimed at young teenagers (probably girls). The language veers between rather modern and a bit "forsoothly". The phrase refers to the duchess Carla works for sending another servant to meet her from the wagon. B D Finch: 8:24am Apr 1, 2008: Nothing like a bit of context! It is worth noting how differently we had all interpreted the limited info provided. Nina's contrib now looks to me like the best guess.
|
|
| | And so it was... | Erklärung: As it's the beginning of a chapter, presumably following on from something in the previous one... this seems to fit the context - providing a feeling of literary continuity.
A couple of examples of new "chapters" beginning in the same way:
Bolton Data for Inclusion
And so it was in September 1986 that I entered my first Special School. An old bus came to pick me up on my first day. My day started at 7.45a.m. We had to ...
www.inclusion-boltondata.org.uk/FrontPage/data16.htm - 15k - Cached - Similar pages
Star of the Sea.
And so it was. God made the vault and it divided the waters above the vault from ... And so it was. God called the dry land "earth" and the mass of waters ...
www.catholicchurchmull.co.uk/StainedGlass.html - 19k
|
| Ausgewählte Antwort von:
Carol Gullidge Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenI like the simplicity of this option. Thanks everyone for all your suggestions. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Min. Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +3 |
| no sooner said than done
Erklärung: IMO
| Nina Iordache Rumänien Spezialgebiet Muttersprache: Englisch, Rumänisch
|
|
|
| |