Französisch: Elle a l'air bonne pareille à du bon painEnglisch translation: She looks as sweet as pie KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | Elle a l'air bonne pareille à du bon pain | | Englisch Übersetzung: | She looks as sweet as pie | | Eingetragen von: | Carol Gullidge |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Art/Literary - Idiome/Maximen/Sprichwörter / teenage historical novel | | Französisch Begriff oder Satz: Elle a l'air bonne pareille à du bon pain | This is a description that one character, a valet at the court of Versailles, is giving of another, the mother of a poor Italian family of immigrants. I don't understand what he's saying here - whether it's to be taken literally or whether it's some idiom that I don't get. Thanks for any help!
"-Il y a Antonietta, la mère, expliqua-t-il en désignant du menton la femme d'une quarantaine d'années au visage triste et fatigué qui se tenait près de la table. **Elle a l'air bonne pareille à du bon pain**, mais moi je m'en méfierais! J'aime pas so regard fuyant, je la trouve sournoise, comme son mari, d'ailleurs..." |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
| | Ausgewählte Antwort von:
Carol Gullidge Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenI'm going with this one. Thanks Carol and all. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
9 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| She looks as if butter would not melt in her mouth
Erklärung: How about this saying?
| bcsantos Gibraltar Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch
|
|
|
| |