Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: enfoncer des portes ouvertes

Englisch translation: to state the obvious



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:enfoncer des portes ouvertes
Englisch Übersetzung:to state the obvious
Eingetragen von:Channel
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:42pm Sep 30, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Idiome/Maximen/Sprichwörter
Französisch Begriff oder Satz: enfoncer des portes ouvertes
auriez-vous un équivalent en anglais de cette expression idiomatique? merci d'avance
Hugo
Vereinigte Staaten
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Hugo (asker): 12:09am Oct 5, 2004: thanks all for your answers and comments, I go with the crowd!

to state the obvious
Erklärung:
Ref Dictionary Harrap's shorter
Ausgewählte Antwort von:

Channel
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +7to state the obviousChannel
3 +1preach to the converted
Richard Nice
4to push against an open doorClive Jones
4to take coals to NewcastlexxxCMJ_Trans
3to reinvent the wheel
Guylaine Vivarat-Goodich


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to push against an open door

Erklärung:
Without more context, can't put my confidence level up! In English to argue about something that the other person is happy to concede.

Clive Jones
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to take coals to Newcastle

Erklärung:
is my first thought

--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-30 15:47:07 (GMT)
--------------------------------------------------

it means to labout an obvious point

--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-30 15:47:23 (GMT)
--------------------------------------------------

labouR

--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-30 15:47:41 (GMT)
--------------------------------------------------

to belabour the point

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 67
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +7
to state the obvious

Erklärung:
Ref Dictionary Harrap's shorter

Channel
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxdf49f
12 Min.
  -> thanks

Zustimmung Kate Alex
42 Min.
  -> thanks

Zustimmung jarry
59 Min.
  -> Thanks

Zustimmung 1045
1 Stunde
  -> thanks

Zustimmung xxxsarahl
1 Stunde
  -> Thanks

Zustimmung Marie Allen
1 Stunde
  -> Thanks

Zustimmung Lucie Fourneyron: cf. le Robert & Collins Senior
4 Stunden
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to reinvent the wheel

Erklärung:
has a similar meaning

Guylaine Vivarat-Goodich
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
preach to the converted

Erklärung:
all the others offered so far are good too. Context, please!

Richard Nice
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Chappy: This is the, I bleieve, the standard dictionary "translation".
3 Tage19 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren