Französisch: compartiment (in this context)Englisch translation: sub-fund KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | compartiment (in this context) | | Englisch Übersetzung: | sub-fund | | Eingetragen von: | Paul Stevens |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Bus/Financial - Investment/Wertpapiere | | Französisch Begriff oder Satz: compartiment (in this context) | "Le représentant du fonds de placement étranger doit informer la XXX dans les cas suivants:
a) en cas de fusion ou liquidation d'un fonds de placement respectivement d'un compartiment (sans délai);
b) en cas de non lancement d'un fonds de placement respectivement d'un compartiment ..."
XXX is a Banking Commission.
Any assistance greatly appreciated. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
| | sub-fund | Erklärung: The umbrella fund is the "fund" and the different parts are each a "sub-fund". "Compartment" is accepted but a less usual term for the same thing. That is, the accepted term is "sub-fund". |
| Ausgewählte Antwort von: Matt Stott Spanien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMany thanks 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
12 Min. Antwortsicherheit:   |
| Umbrella Fund
Erklärung: http://www.proz.com/kudoz/757936
it might not be the exact word you are looking for for the actual 'compartiment'....hope it helps
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2006-06-14 19:41:08 GMT) --------------------------------------------------
The explanation in the gloss though corresponds to the one that I posted above + below:
http://www.eurobatir.com/francais/infocenter/lex_finance.php...
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2006-06-14 19:42:40 GMT) --------------------------------------------------
http://www.dzi.lu/en/74954.htm
The umbrella fund is a particularly advantageous fund construction that can be realized in Luxembourg and offered in Germany and other EU countries on the basis of a European passport. This fund all-rounder can bring together any number of sub-funds with different investment strategies under one roof irrespective of the legal form selected. Sub-funds can, for example, invest in different currencies or in different economic regions as well as specialize in particular industry sectors, types of investment or investment objectives. It is also possible to define sub-funds for different distributors
Presumably a 'sub-fund'
| juliebarba Vereinigtes Königreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 10
|
|
1 Stunde Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
2 Stunden Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +1 |
| sub-fund
Erklärung: The umbrella fund is the "fund" and the different parts are each a "sub-fund". "Compartment" is accepted but a less usual term for the same thing. That is, the accepted term is "sub-fund".
| Matt Stott Spanien Spezialgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| | |