Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: consultation de place

Englisch translation: industry consultation



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:consultation de place
Englisch Übersetzung:industry consultation
Eingetragen von:Stephanie Mitchel
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:09am Apr 18, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Investment/Wertpapiere / market regulation
Französisch Begriff oder Satz: consultation de place
"Le 12 mars 2008, l’Autorité des marchés financiers (l’«AMF») a annoncé la mise en place d’une procédure simplifiée d’instruction des demandes de visa destinée à faciliter certaines opérations d’appel public à l’épargne. Cette annonce intervient à la suite d’ une consultation de place ouverte jusqu'à fin janvier 2008 et menée sur la base du rapport de synthèse d'un groupe de travail présidé par [X] rendu public le 18 décembre 2007."

Could this be a 'consultation sur place,' or does 'place' refer tothe trading floor/stock exchange?
Stephanie Mitchel
Vereinigte Staaten
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Angeliki Papadopoulou: 9:41am Apr 18, 2008: this must be "consultation de place ouverte"
Angeliki Papadopoulou: 9:54am Apr 18, 2008: only two hits on Google, though: http://www.google.com/custom?q=%22consultation+de+place+ouve...

industry consultation
Erklärung:
The usual expression in the English-speaking financial press. The "industry" in question is the securities industry (issuers, banks, etc.) and/or the investment fund industry.
Alternatively, refer to the "financial community" or the "marketplace" -- but not just the "market".
Ausgewählte Antwort von:

rkillings
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks bob!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4industry consultationrkillings
3market consultationcmwilliams


  

Antworten

8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
industry consultation

Erklärung:
The usual expression in the English-speaking financial press. The "industry" in question is the securities industry (issuers, banks, etc.) and/or the investment fund industry.
Alternatively, refer to the "financial community" or the "marketplace" -- but not just the "market".

rkillings
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 59
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks bob!
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
market consultation

Erklärung:
"consultation de place" is correct and I have found this reference where it is referred to as 'market consultation'.

See, e.g., Stéphane Sylvestre, "Commentaire de la synthèse de la consultation de place sur les. "data room", Petites Affiches, October 30, 2002, No. ...
www.friedfrankalumni.com/siteFiles/Publications/FAC0F0BAD36...

(towards the bottom of the first page and footnote 4)


--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2008-04-19 21:46:29 GMT)
--------------------------------------------------

The responses to the market consultation and the Accenture survey demonstrated that the AMF compares. well with its fellow regulators, both in Europe and ...
www.amf-france.org/documents/general/7559_1.pdf

cmwilliams
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren