Französisch: centralisation des ordresEnglisch translation: aggregate purchases and redemptions KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | centralisation des ordres | | Englisch Übersetzung: | aggregate purchases and redemptions | | Eingetragen von: | M Lalevee |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Bus/Financial - Investment/Wertpapiere / stock markets | | Französisch Begriff oder Satz: centralisation des ordres | In an agreement appointing an investment fund manager:
"En tant que dépositaire du fonds, l’YYY informera "XXX" des souscriptions et des rachats dès qu'il en aura connaissance et lui transmettra chaque centralisation de ces ordres avec le nouveau nombre de parts. Le règlement de la centralisation des ordres de souscription et rachat s'effectuera entre YYY et ZZZ conformément aux conditions prévues dans la notice d'information du fonds." |
| M LaleveeKudoZ-AktivitätFragen: 772 (alle geschlossen) Antworten: 282 Vereinigtes Königreich
|
| Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)lenkl: 12:43pm Jan 19, 2004: Is YYY the custodian and XXX the manager? Who's ZZZ? - M Lalevee (asker): 12:54pm Jan 19, 2004: who's who - XXX is the manager of the fund, YYY is the depository (dépositaire) and ZZZ is the custodian (établissement conservateur des actifs du fonds).
|
|
| | aggregate purchases and redemptions | Erklärung: I think that I would call the "dépositaire" the "registrar" (or the "administrator" in the US) (and perhaps speak of a unit trust and units rather than mutual fund and shares, since you're in the UK)
As the unit trust's registrar, YYY shall notify purchases and redemptions to XXX... and shall provide XXX with aggregate information on the said orders and the new number of units. YYY shall settle aggregate purchases and redemptions with ZZZ (custodian bank) in accordance with the terms and conditions... |
| Ausgewählte Antwort von: lenkl Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
59 Min. Antwortsicherheit:   |
| collection
Erklärung: Transmitting each order by itself would be of little additional market use. A large number of orders when viewed together provides information about both the direction and magnitude of the market.
I am neither a bond or stock trader, but do have important general knowledge about the operation of financial markets.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| aggregate purchases and redemptions
Erklärung: I think that I would call the "dépositaire" the "registrar" (or the "administrator" in the US) (and perhaps speak of a unit trust and units rather than mutual fund and shares, since you're in the UK)
As the unit trust's registrar, YYY shall notify purchases and redemptions to XXX... and shall provide XXX with aggregate information on the said orders and the new number of units. YYY shall settle aggregate purchases and redemptions with ZZZ (custodian bank) in accordance with the terms and conditions...
| lenkl Frankreich Spezialgebiet PRO-Punkte in Kategorie: 16
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |