Französisch: débouterEnglisch translation: to dismiss the claims of the plaintiff KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | débouter (le demandeur) | | Englisch Übersetzung: | to dismiss the claims of the plaintiff | | Eingetragen von: | Stephanie Mitchel |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Law/Patents - Recht: Patente, Marken, Urheberrecht / intellectual property | | Französisch Begriff oder Satz: débouter | Here is a term I've come across before to mean 'dismiss' in a legal sense, but this wording is sending me up a tree. It's in the attorney's summation for the defendant, a company, while 'Monsieur X' is the plaintiff:
'Attendu que si par impossible, le Tribunal considérait que Monsieur X détient des droits exclusifs sur ses marques Y et Z, il n'en débouterait pas moins les demandeurs de leur action en contrefaçon de ces marques, qui sont utilisées par la société dans leur sens courant.'
Does it mean to turn the plaintiffs away from their action, or to dismiss it, or something else again? |
| | | Ausgewählte Antwort von: writeaway Belgien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenthanks writeaway! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
7 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| dismisses the claim of the plaintiffs and orders them to pay costs
Erklärung: Le Docte.
| writeaway Belgien Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 36
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |