Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: débouter

Englisch translation: to dismiss the claims of the plaintiff







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:débouter (le demandeur)
Englisch Übersetzung:to dismiss the claims of the plaintiff
Eingetragen von:Stephanie Mitchel
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:21pm Aug 27, 2002Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Patente, Marken, Urheberrecht / intellectual property
Französisch Begriff oder Satz: débouter
Here is a term I've come across before to mean 'dismiss' in a legal sense, but this wording is sending me up a tree. It's in the attorney's summation for the defendant, a company, while 'Monsieur X' is the plaintiff:

'Attendu que si par impossible, le Tribunal considérait que Monsieur X détient des droits exclusifs sur ses marques Y et Z, il n'en débouterait pas moins les demandeurs de leur action en contrefaçon de ces marques, qui sont utilisées par la société dans leur sens courant.'

Does it mean to turn the plaintiffs away from their action, or to dismiss it, or something else again?
Stephanie Mitchel
Vereinigte Staaten
dismisses the claim of the plaintiffs and orders them to pay costs
Erklärung:
Le Docte.
Ausgewählte Antwort von:

writeaway
Belgien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks writeaway!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +2dismisses the claim of the plaintiffs and orders them to pay costs
writeaway


  


Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
dismisses the claim of the plaintiffs and orders them to pay costs

Erklärung:
Le Docte.

writeaway
Belgien
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 36
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks writeaway!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Linda Young
10 Min.

Zustimmung cheungmo: but not necessarily to pay costs
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren