Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: droits d'exploitation

Englisch translation: exploitation rights







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:droits d'exploitation
Englisch Übersetzung:exploitation rights
Eingetragen von:M Lalevee
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:52pm Jun 10, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Law/Patents - Recht: Patente, Marken, Urheberrecht / television
Französisch Begriff oder Satz: droits d'exploitation
Contract for a TV series. I know this usually means "rights of use" or "right to use" but I can't get my head round its use in this context. Or maybe the translaiton is correct. Can anyone help?

"A première demande, XXXX mettra à la disposition de YYYY les éléments fabriqués spécifiquement pour présenter la Série Française en vue de leur utilisation pour la promotion des exploitations telles qu’évoquées à l’article 4-2 ci-après.


ARTICLE 4 - DROITS D’EXPLOITATION DE LA SERIE FRANCAISE

Au titre des présentes, XXXX détiendra les droits d’exploitation de tout ou partie de la Série Française selon les modalités suivantes..."
M Lalevee
Vereinigtes Königreich
exploitation rights
Erklärung:
is part of licensing the copyright protected TV series

Termium:
Domaine(s)
  – Copyright
Domaine(s)
  – Droits d'auteur
 
exploitation right Source
CORRECT

droit d'exploitation Source
CORRECT, MASC





--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-06-10 16:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

Zee Telefilms inks deal with Mondo TV - Sify.com - [ Traduire cette page ]
... Padmalaya also acquired from Mondo TV the commercial exploitation rights of the new series for India, Pakistan, Sri Lanka and other countries in the Indian area ...
sify.com/finance/equity/fullstory.php?id=13443933 - 39k - En cache - Pages similaires

BBC - Commissioning - Questions on TV Production - [ Traduire cette page ]
... produced in-house and the vast majority of TV programmes commissioned ... for UK transmission as well as to those where secondary exploitation rights are needed. ...
www.bbc.co.uk/commissioning/questions/programme.shtml - 47k -
Ausgewählte Antwort von:

Francis MARC
Litauen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Yes indeed, this is what is used, especially by the WIPO etc, unfortunately, as it doesn't seem a great translation. Thanks to everyone who contributed.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +3broadcasting rights
jgal
4 +1exploitation rights
Francis MARC
3television rightsmeggy


  

Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
exploitation rights

Erklärung:
is part of licensing the copyright protected TV series

Termium:
Domaine(s)
  – Copyright
Domaine(s)
  – Droits d'auteur
 
exploitation right Source
CORRECT

droit d'exploitation Source
CORRECT, MASC





--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-06-10 16:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

Zee Telefilms inks deal with Mondo TV - Sify.com - [ Traduire cette page ]
... Padmalaya also acquired from Mondo TV the commercial exploitation rights of the new series for India, Pakistan, Sri Lanka and other countries in the Indian area ...
sify.com/finance/equity/fullstory.php?id=13443933 - 39k - En cache - Pages similaires

BBC - Commissioning - Questions on TV Production - [ Traduire cette page ]
... produced in-house and the vast majority of TV programmes commissioned ... for UK transmission as well as to those where secondary exploitation rights are needed. ...
www.bbc.co.uk/commissioning/questions/programme.shtml - 47k -


Francis MARC
Litauen
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 14
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Yes indeed, this is what is used, especially by the WIPO etc, unfortunately, as it doesn't seem a great translation. Thanks to everyone who contributed.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Vicky Papaprodromou
6 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
television rights

Erklärung:
I've commonly heard this expression

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-06-10 16:13:46 GMT)
--------------------------------------------------

It seems that \"television rights\" and \"television exploitation rights\" are synonyms, however the former gets many more google hits.

meggy
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


22 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +3
broadcasting rights

Erklärung:
certainly in the UK, this would be the term used.

"REGULATION 13. BROADCASTING RIGHTS
13.1 For the purpose of this Regulation; Broadcasting Rights means the transmission and/or recording and/or otherwise storing of coverage of or other reproduction of a Match or Matches in any medium and any use or exploitation of the same by any means in any electronic media now known or at any time in the future developed, including, but not limited to, all forms of television..."
http://www.videoclip01.pwp.blueyonder.co.uk/Regulations_13.p...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-06-10 16:19:06 GMT)
--------------------------------------------------

\"European Broadcasting Union
Broadcasting of sports events
Another continuing debate, accompanied by case law, concerns the collective selling of television broadcasting rights, i.e. the circumstances under which sports federations are allowed, under national and EC competition rules, to market broadcasting rights to the events which fall within their responsibility, on a centralized basis (see the article on Sports broadcasting rights and EC competition law by Werner Rumphorst). The EC Commission is reviewing several cases in which sports federations \"pool\" their rights and sell them collectively (see the key file on \"Sport and competition rules\" of the European Union\'s Directorate-General for Education and Culture). \"
http://www.ebu.ch/en/legal/topical/leg_t_sports_events_top.p...

jgal
Frankreich
Muttersprache: Englisch, Französisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung TesCor -
1 Min.
  -> thank you

Zustimmung meggy: yes!
6 Min.

Zustimmung Graham macLachlan: yes if there's a nice description of what "broadcasting" means, if not I add "distribution" as well
1352 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren