Französisch: ...par la loi, la morale ou les usagesEnglisch translation: by the law, ethics and practice KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Marketing - Recht: Patente, Marken, Urheberrecht / website copyright | | Französisch Begriff oder Satz: ...par la loi, la morale ou les usages | Another bit in a website copyright clause - not sure what this phrase means (I have no problem with what precedes it). Here is the paragraph:
L'utilisateur s'engage à utiliser l'information contenue sur ce site conformément aux stipulations faites dans les présentes conditions générales d'utilisation, par la loi, la morale ou les usages.
It is all clear up until that last bit - does anyone know what it means? |
| | | Ausgewählte Antwort von: Lillian van den Broeck Mexiko
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGraded automatically based on peer agreement. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
5 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +4 |
| by the law, ethics and usage (practice)
Erklärung: -
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Graded automatically based on peer agreement. |
| |
| |