frais d'étude

English translation: project expenses

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:frais d\'étude
English translation:project expenses
Entered by: Ruth Tanner

12:32 Mar 28, 2017
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / business contract
French term or phrase: frais d'étude
In a contract drawn up between a financial planning institution and a business. The object of the contract is to help the business to obtain a loan.

If the financial planning institution succeeds in this task and secures a loan offer, additional fees will apply. If not, both parties will be released from their obligations, "à l’exception des seuls frais d’étude", to be paid by the business to the financial planning institution.

Could this be translated as "project expenses" here?
Ruth Tanner
Australia
Local time: 01:49
project expenses / research costs
Explanation:
Sounds slightly odd, if I were the business I would want a bit more clarification!
Selected response from:

Mark Nathan
France
Local time: 17:49
Grading comment
Thanks Mark! Helpful to have my inclination confirmed.

Sorry for delayed grading; was waiting for as many responses as possible.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2processing costs
philgoddard
3project expenses / research costs
Mark Nathan


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
frais d\'étude
project expenses / research costs


Explanation:
Sounds slightly odd, if I were the business I would want a bit more clarification!

Mark Nathan
France
Local time: 17:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 107
Grading comment
Thanks Mark! Helpful to have my inclination confirmed.

Sorry for delayed grading; was waiting for as many responses as possible.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: this is not about the project or research, "étude" here has a quite different meaning
1 day 39 mins
  -> Have you read the asker's comments? That is the point, it appears not to be the usual meaning.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
frais d'étude
processing costs


Explanation:
I take this to mean the cost of "studying", ie processing, the application.

Similar question here (I agree with the answer):
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/transport_transp...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-03-28 14:34:32 GMT)
--------------------------------------------------

Here it's referred to as "frais d'étude de dossier crédit", where "dossier" means "application":

"...une banque a-t-elle le droit de facturer des frais d'études, de dépôt ou sous un quelconque nom, pour y avoir déposer une demande crédit immobilier que l'on ne choisit finalement pas?"
http://www.cbanque.com/forum/showthread.php?28178-frais-d-ét...
You could also say "application fee".



philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 317

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: Yes, this a ready trap for the unwary EN-speaker; not about research or study but the costs of processing/handling an application
8 hrs

agree  ACOZ (X)
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search