Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: harmonieuse décoration bleue sur le thème de la mer

Englisch translation: A tranquil decor in the colors of the sea transformed the space into an inviting and soothing retreat.



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:harmonieuse décoration bleue sur le thème de la mer
Englisch Übersetzung:A tranquil decor in the colors of the sea transformed the space into an inviting and soothing retreat.
Eingetragen von:Elizabeth Lyons
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:39pm Apr 28, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Linguistik / bilingual teen novel
Französisch Begriff oder Satz: harmonieuse décoration bleue sur le thème de la mer
Une harmonieuse décoration bleue sur le thème de la mer rendait l’endroit agréable et chaleureux.

it's the living room of an apartment.

so far, all I came up with is: A harmonious sea-themed blue décor gave the place a warm, pleasant feel.
but I don't like it a bit, it's too heavy and awkward. yet again, I need some help...
thanks, fellow translators!
sodamnlogical
Kanada
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
sodamnlogical (asker): 6:29pm Apr 30, 2005: I thank all of you for your help.
Elizabeth Lyons: 6:51pm Apr 30, 2005: Pas de quois, Sandra. You have the most interesting projects! :) -

suggested re-wording
Erklärung:
A tranquil decor in the colors of the sea transformed the space into an inviting and soothing retreat.

If we can eliminate 'chaleureux' and replace it with 'inviting' because blue, green sea-themes are not necessarily warm!
Ausgewählte Antwort von:

Elizabeth Lyons
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
well done Elizabeth. Thank you very much.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +4suggested re-wording
Elizabeth Lyons
4 +2The harmonious blue decor, with its sea theme,
NancyLynn
4Decorated on a nautical theme in shades of blue , the room had.....xxxCMJ_Trans
4The harmonious sea-blue decor was such that it would agreeably lull you into its warm embrace.Georges Clermont
3 +1mellow
Clare Macnamara
4A harmonious blue sea-themed décor made the place feel warm and pleasant.Michele Fauble
4 -1see phrase
xxxTranslati


  

Antworten

9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
phrase SVP mellow

Erklärung:
I like your version! Just suggesting mellow instead of harmonious because harmonious might be a bit long. The FR sentence isn't exactly light and flowing, is it? Sea-themed is far nicer than sur le thème de la mer!

Clare Macnamara
Spanien
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung suezen: mellow is a nice idea
9 Stunden
  -> Thanks, suezen!
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
Une harmonieuse décoration bleue sur le thème de la mer rendait l’endroit agréable et chaleureux. The harmonious blue decor, with its sea theme,

Erklärung:
gave the place a warm, welcoming feel.

Just rework it a bit, that's all

NancyLynn
Kanada
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 21

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung suezen
9 Stunden

Zustimmung Estelle Demontrond-Box
9 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +4
phrase SVP suggested re-wording

Erklärung:
A tranquil decor in the colors of the sea transformed the space into an inviting and soothing retreat.

If we can eliminate 'chaleureux' and replace it with 'inviting' because blue, green sea-themes are not necessarily warm!

Elizabeth Lyons
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
well done Elizabeth. Thank you very much.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung NancyLynn: very nice!
17 Min.
  -> Nice of you to say so Nancy :)

Zustimmung French Foodie
5 Stunden
  -> Thank you so much Mara, I appreciate it :)

Zustimmung Estelle Demontrond-Box
9 Stunden
  -> Estelle, I appreciate your confirmation :)

Zustimmung Kate Hudson
9 Stunden
  -> Thanks Kate, I appreciate it! :)
Login to enter a peer comment (or grade)


18 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): -1
phrase SVP see phrase

Erklärung:
A harmonious blue decoration on the sea theme made the place
pleasant and warm.

xxxTranslati
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Widerspruch Michele Fauble: an unidiomatic word-for-word translation
19 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
phrase SVP The harmonious sea-blue decor was such that it would agreeably lull you into its warm embrace.

Erklärung:
ok! c'est plus une adaptation, mais traduit-elle bien le sens ?

Georges Clermont
Kanada
Muttersprache: Englisch, Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)


10 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Decorated on a nautical theme in shades of blue , the room had.....

Erklärung:
for example

the rest of your sentence is fine (see also other suggestions for that part)

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 32
Login to enter a peer comment (or grade)


19 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A harmonious blue sea-themed décor made the place feel warm and pleasant.

Erklärung:
Put 'blue' before 'sea-themed'.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 42 mins (2005-04-29 18:22:23 GMT)
--------------------------------------------------

or

\'The harmonious blue sea-themed décor made the place feel warm and pleasant.\'

Michele Fauble
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren