Französisch: bretècheEnglisch translation: bartizan KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Linguistik / medieval architecture | | Französisch Begriff oder Satz: bretèche | Hello everybody,
I can't find the English word for "bretèche" = "construction en encorbellement, garnie de créneaux, de mâchicoulis." And loop-holes as well in a few castles...
Any idea ? Thanks very much |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
| | Ausgewählte Antwort von:
Flo Demolis Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenOk.... with all those definitions, anyone would be confused !!! Nonetheless, I think what I'm looking is "bartizan". It corresponds to the definition Bourth gave : "bartizan - On a fortified wall, a small overhanging structure with lookout holes and loops, often at a corner or near an entrance gateway."
Thanks to all of you !!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
5 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| bartizan
Erklärung: *
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2006-03-10 11:41:04 GMT) --------------------------------------------------
"Bartizan - An overhanging battlemented corner turret, corbelled out; sometimes as grandiose as an overhanging gallery; common in Scotland and France."
http://www.castlesontheweb.com/glossary.html
"BARTIZAN (BARTISAN): Scottish term, projecting corner turret. A small overhanging turret on a towers battlement.
http://www.dmna.state.ny.us/forts/glossary/glossary.htm
"Bartizan: A projecting circular turret placed on top of a wall, usually at a corner (mainly Scots). "
http://www.britcastles.com/casgloss.htm
"Noun: bartizan baa(r)tizun
A small, overhanging structure for lookout or defence, usually projecting at an angle of a building or near an entrance gateway
Derived forms: bartizans"
http://www.wordwebonline.com/search.pl?ww=3&w=bartizan
"bretèche nom féminin : gatehouse , bartizan " Robert & Collins
| Flo Demolis Frankreich Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenOk.... with all those definitions, anyone would be confused !!! Nonetheless, I think what I'm looking is "bartizan". It corresponds to the definition Bourth gave : "bartizan - On a fortified wall, a small overhanging structure with lookout holes and loops, often at a corner or near an entrance gateway."
Thanks to all of you !!!
|
|
17 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| gatehouse with battlements
Erklärung: alternative to bartizan (also in Collins)
| Carol Gullidge Vereinigtes Königreich Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch
|
|
35 Min. Antwortsicherheit:   |
| breteche
Erklärung: Termium:
Subject Field(s)
– Archeology
Subject Field(s)
– Archéologie
breteche Source
bretèche Source
OBS – timber construction intended
to strengthen and to flank a front or
salient
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2006-03-10 12:07:50 GMT) --------------------------------------------------
Glossary of Castles and Castle ArchitectureCastle terminology: a lexicon of useful words in English and French. ... Breteche- A pojecting piece of wall, generally over a doorway, ...
www.languedoc-france.info/glossary/castle/ - 22k
Montalto Castle - [ Traduire cette page ]... the embattled walled curtains, the chapel, the two gates (still endowed with breteche) and the great palace, formerly the keep of the ancient castle. ...
www.castellitoscani.com/montalto.htm - 5k - En cache - Pages similaires
Fosdinovo Castle - [ Traduire cette page ]With its 12th century walls still intact, Fosdinovo Castle crowning a hill ... Over the main gate, defended by a breteche, still present is a coat of arms ...
www.castellitoscani.com/fosdinovo.htm - 8k
-------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2006-03-10 12:08:36 GMT) --------------------------------------------------
The Pierle Castle - [ Traduire cette page ]The castle is still today sited in the municipality of this town. ... its walls remains only some brackets in stone that supported the breteche of the main, ...
www.marilenalacasella.com/ ing/Il%20Castello%20di%20Pierle.htm - 5k
| Francis MARC Litauen Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 16
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| brattice
Erklärung: http://www.languedoc-france.info/glossary/castle/index.htm
Breteche- A pojecting piece of wall, generally over a doorway, acting as a maciolation or murther hole.. Brattice- Logette à mâchicoulis faisant saillie, utilisée comme ouvrage de défense.
I found this on the net.
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2006-03-10 11:40:50 GMT) --------------------------------------------------
have not checked this elsewhere
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2006-03-10 11:45:11 GMT) --------------------------------------------------
Also known as a hoarding.
-------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2006-03-10 12:08:50 GMT) --------------------------------------------------
I see what you are saying about French2English.
I found hoarding on another website, but you are probably right.
| | Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: as far as I know, a hoarding is something else.
Fragesteller: FrenchtoEnglish, what I'm looking for corresponds more to the following definition you gave : "A small, overhanging structure for lookout or defence, usually projecting at an angle of a building or near an entrance gateway". It is not a temporary parapet, it is made out of stone.
|
|
15 Stunden Antwortsicherheit:   |
| more angles
Erklärung: Just to further confuse the issue!
My Dictionnaire d'Architecture defines:
bretèche - Petite construction édifiée en surplomb d'un mur, le plus souvent au-dessus d'une porte, comportant comme le mâchicoulis un sol percé pour assurer le flanquement vertical.
The illustration shows a STONE-built structure projecting only very slightly from the defensive wall (a straight bit of wall), and some height above it, with arrow slits and mâchicoulis.
The McGHill Dict. of Architecture and Construction gives brattice, bretesse, and bretèche as synonyms for this definition:
In medieval fortifications, a tower or bay of TIMBER construction.
The illustration shows a structure built as part of the roof, like a dormer window, but overhanging the walls (straight wall).
The same dict. gives:
bartizan - On a fortified wall, a small overhanging structure with lookout holes and loops, often at a corner or near an entrance gateway.
The illustration shows a round stone turret at a corner (built out from the stone walls, not descending to ground level), extending some height above the wall.
The bartizan is very similar to an "échauguette", the illustration of which in the French dict. above does not extend above the top of the wall. On the other hand, the McGHill dict. says that an "échauguette" (in English) is the same as a bartizan.
Dicobat gives:
bretèche, bretesse - Construction en BOIS à pans coupés, à l'origine à usage de fortification, située sous les combles des édifices [cf brattice above] ...
As the English, Dicobat gives "bartizan" [but the English of Dicobat is often only approximate]
Lexis gives "bretèche" as "logette rectangulaire ou à pans coupés, en encorbellement au milieu d'une façade, et couverte en appentis [without specifying whether wood or stone]
For brattice, SOED speaks of "A temporary breastwork, parapet, or gallery of wood, for use during a siege.
It seems to be the most consistent match is "brattice".
-------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2006-03-11 02:39:45 GMT) --------------------------------------------------
Read: "It seems to ME the most consistent match is "brattice"."
| Bourth Frankreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 40
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |
| |