Französisch: ...à 10 mètres sur une période de retour de 500 ansEnglisch translation: 3-second gust wind (speeds) at 10 meters on a recurrence interval/return period of 500 years KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | ...à 10 mètres sur une période de retour de 500 ans | | Englisch Übersetzung: | 3-second gust wind (speeds) at 10 meters on a recurrence interval/return period of 500 years | | Eingetragen von: | NewCal |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Linguistik / linguistics | | Französisch Begriff oder Satz: ...à 10 mètres sur une période de retour de 500 ans | C’est le cas a priori pour l’usine XXXXXXX(voir JO n° 7927 du 26 janvier 2006 qui parle de vent avec une vitesse de 285 km/h – rafales 3 secondes à 10 mètres sur une période de retour de 500 ans). Ces prescriptions prévalent pour les ouvrages concernés.
Thanks for your very urgent help. |
| | | Ausgewählte Antwort von: Uma Hariharan Indien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| ...at a height of 10 metres once every 500 years
Erklärung: Wind speed measured at 10 m above the ground, 285 km/h expected once every every 500 years
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-08-03 06:43:05 GMT) --------------------------------------------------
One "every" is enough...
| |
| | |