Französisch: enlever l'accent d'une langue (si cela se dit)Englisch translation: accent neutralization KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | action d'enlever un accent d'une langue | | Englisch Übersetzung: | accent neutralization | | Eingetragen von: | Koolmau |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Marketing - Linguistik | | Französisch Begriff oder Satz: enlever l'accent d'une langue (si cela se dit) | Quel verbe anglais peut traduire cette action? Quel substantif (en anglais toujours) ?
exemple : "enlever l'accent du ch'ti" est-ce de la "désaccentuation" en Français et "disaccentuation" en Anglais?
Donne-t-on des cours de "désaccentuation"
Do we take "disaccentuation" courses
Merci de me répondre |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Miranda Joubioux: 1:40pm Mar 31, 2008: You would probably look for speech therapy if you wanted to talk with a better accent. Koolmau: 2:08pm Mar 31, 2008: The Ladies are great - I am really impressed.
I agree to the fact that the ch'ti example was not the best one.
Let me put the problem another way... In Mauritius we speak French and English with the same Mauritian accent. Professional Call Center Operators need to get rid of that Mauritian accent.
Can we think about creating a specific term for this? Like for a branding operation. Jessica Alexander: 2:10pm Mar 31, 2008: What you've just described is nadia's "accent neutralization". xxxCMJ_Trans: 2:25pm Mar 31, 2008: come on Jessica - would you really talk of "accent neutralisation" in English ? If you do, whatever your accent, you're going to still sound foreign ..... Jessica Alexander: 2:28pm Mar 31, 2008: http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&q=%22accen... xxxCMJ_Trans: 2:36pm Mar 31, 2008: OK - US English, which I don't speak Miranda Joubioux: 3:15pm Mar 31, 2008: In favour of accent reduction http://www.simply-speaking.co.uk/accent-reduction.html
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
Nadia Ayoub Ägypten
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThank you Nadia - this term seems to be well in use in marketing brochures for language courses. Exactly what was needed. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
3 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +6 |
| enlever l\'accent d\'une langue (si cela se dit) elocution lessons
Erklärung: Would cover it I think.
| Emma Paulay Frankreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
|
|
| |