Französisch: chasseEnglisch translation: head hunting KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Marketing - Management/Verwaltung / HR/recruitment | | Französisch Begriff oder Satz: chasse | The document is a call for tender to recruitment agencies. This section is describing the aims of the project, and why the company wishes to outsource their recruitment.
Nos principaux objectifs dans cette démarche sont de:
- Améliorer le qualité du recrutement en
[...]
- Assurer une meilleure efficience des dépenses de recrutement en
*capitalisant sur un savoir-faire durable
*améliorant l´adéquation des personnes recrutées
*Rationalisant le recours aux chasses par rapport aux recherches par annonce et par sourcing direct.
Could this mean something like head hunting? The firm is a very large international technology company.
The one other use of this term is in a pie chart which describes the number of recruits hired using each of several methods last year:
Vendor 1
CDD 5
Chasse 36
Cooptation 28
Interim 7
Spontanee 4
Transfer 9
Annonce 10
Stage 2
Many thanks. |
| | | head hunting | Erklärung: The company want to get a better balance between (very expensive) head-hunting and (somewhat less-expensive) standard job-advertising.
But I don't know if this is the 'official' expression in HR circles! |
| Ausgewählte Antwort von: mediamatrix Chile
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenBoth suggestions being identical, I went for mediamatrix´s because of the extra explanation given to explain the full sentence, which is always very helpful. Thanks to Yves also. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
4 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +5 |
| head hunting
Erklärung: The company want to get a better balance between (very expensive) head-hunting and (somewhat less-expensive) standard job-advertising.
But I don't know if this is the 'official' expression in HR circles!
| mediamatrix Chile Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Both suggestions being identical, I went for mediamatrix´s because of the extra explanation given to explain the full sentence, which is always very helpful. Thanks to Yves also. |
|
|
| |