Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: Chemin de Fer (in this context)

Englisch translation: outline, overview



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:Chemin de Fer (in this context)
Englisch Übersetzung:outline, overview
Eingetragen von:Nikeeta Kulkarni
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:19pm Jun 20, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Management/Verwaltung / Training
Französisch Begriff oder Satz: Chemin de Fer (in this context)
Pour cette raison, nous prenons l'hypothèse de réaliser un "{388}chemin de fer{389}" de chaque formation complété du {390}support de cours{391} correspondant.

That's the text that I've got. I asked the outsourcer for reference and all he could tell me was

that it is a didactic support :Une sorte de "track" avec deux rails et des traverses représentant des
étapes de la formation.

Now i'm really lost!
TIA
Nikeeta Kulkarni
Indien
outline, overview
Erklärung:
I've met this term in marketing and communication contexts where it has been used to describe a general overview of what is being required, a plan, a summary, a set of instructions. It is quite a general term and depending on the context a number of options are open.

"Outline" is one possibility among a whole range of others.
"Ch de fer" also used in computing to describe the thumbnails, which provide an outline/overview of the whole file...
Ausgewählte Antwort von:

Nikki Scott-Despaigne
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Nikki!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5training ladder
B D Finch
4 +1A series of 'stations'/stages/levels
Jeffrey Lewis
4outline, overview
Nikki Scott-Despaigne
3track record
xxxsarahl


  


Antworten

26 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
track record

Erklärung:
***

xxxsarahl
Vereinigte Staaten
Erfüllt Kriterien
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 30
Login to enter a peer comment (or grade)


13 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
A series of 'stations'/stages/levels

Erklärung:
It's a metaphor.

If you keep with the "railroad train", then you have a point of departure, and various 'stations' on the way to the 'destination', which is the completion of training.

The more usual way to represent this would be with a ladder - I don't know if this would be acceptable, but each rung or step of the ladder would be like the 'stations' on the track.

You could say it's a road or highway instead of a train track.

Or, it could just be a flight of stairsteps, each of which corresponds to a different part of the training.

The point is to provide a graphic representation of progress toward a goal.

The little engine that could!

Jeffrey Lewis
Vereinigte Staaten
Erfüllt Kriterien nicht
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung LydieC: well explained, not an easy one, good luck Nikeeta
7 Min.
  -> Thank you kindly!
Login to enter a peer comment (or grade)


16 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
training ladder

Erklärung:
The client's explanation of the imagery of the two rails with sleepers is equivalent to the imagery of a ladder. This is a recognised term in education and training.
See for example iwanet website below:

"BENEFITS TO EMPLOYERS

"Helps identify employees with proven initiative, dedication and knowledge
Increases morale by giving employees a sense of direction and continued growth
"Creates a training ladder ..."
and ACUC training ladder on 2nd web reference.



    Quelle: http://iwanet.org/profdevel/
    Quelle: http://www.acuc.es/nivel.htm
B D Finch
Frankreich
Erfüllt Kriterien nicht
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag12 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
outline, overview

Erklärung:
I've met this term in marketing and communication contexts where it has been used to describe a general overview of what is being required, a plan, a summary, a set of instructions. It is quite a general term and depending on the context a number of options are open.

"Outline" is one possibility among a whole range of others.
"Ch de fer" also used in computing to describe the thumbnails, which provide an outline/overview of the whole file...

Nikki Scott-Despaigne
Frankreich
Erfüllt Kriterien nicht
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Nikki!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren