Französisch: Chemin de Fer (in this context)Englisch translation: outline, overview KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Bus/Financial - Management/Verwaltung / Training | | Französisch Begriff oder Satz: Chemin de Fer (in this context) | Pour cette raison, nous prenons l'hypothèse de réaliser un "{388}chemin de fer{389}" de chaque formation complété du {390}support de cours{391} correspondant.
That's the text that I've got. I asked the outsourcer for reference and all he could tell me was
that it is a didactic support :Une sorte de "track" avec deux rails et des traverses représentant des
étapes de la formation.
Now i'm really lost!
TIA |
| | | outline, overview | Erklärung: I've met this term in marketing and communication contexts where it has been used to describe a general overview of what is being required, a plan, a summary, a set of instructions. It is quite a general term and depending on the context a number of options are open.
"Outline" is one possibility among a whole range of others.
"Ch de fer" also used in computing to describe the thumbnails, which provide an outline/overview of the whole file... |
| Ausgewählte Antwort von: Nikki Scott-Despaigne Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks Nikki! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
26 Min. Antwortsicherheit:   |
13 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| A series of 'stations'/stages/levels
Erklärung: It's a metaphor.
If you keep with the "railroad train", then you have a point of departure, and various 'stations' on the way to the 'destination', which is the completion of training.
The more usual way to represent this would be with a ladder - I don't know if this would be acceptable, but each rung or step of the ladder would be like the 'stations' on the track.
You could say it's a road or highway instead of a train track.
Or, it could just be a flight of stairsteps, each of which corresponds to a different part of the training.
The point is to provide a graphic representation of progress toward a goal.
The little engine that could!
| Jeffrey Lewis Vereinigte Staaten Erfüllt Kriterien nicht Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
16 Stunden Antwortsicherheit:  |
| training ladder
Erklärung: The client's explanation of the imagery of the two rails with sleepers is equivalent to the imagery of a ladder. This is a recognised term in education and training.
See for example iwanet website below:
"BENEFITS TO EMPLOYERS
"Helps identify employees with proven initiative, dedication and knowledge
Increases morale by giving employees a sense of direction and continued growth
"Creates a training ladder ..."
and ACUC training ladder on 2nd web reference.
Quelle: http://iwanet.org/profdevel/ Quelle: http://www.acuc.es/nivel.htm
| B D Finch Frankreich Erfüllt Kriterien nicht Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 12
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Tag12 Stunden Antwortsicherheit:   |
| outline, overview
Erklärung: I've met this term in marketing and communication contexts where it has been used to describe a general overview of what is being required, a plan, a summary, a set of instructions. It is quite a general term and depending on the context a number of options are open.
"Outline" is one possibility among a whole range of others.
"Ch de fer" also used in computing to describe the thumbnails, which provide an outline/overview of the whole file...
| Nikki Scott-Despaigne Frankreich Erfüllt Kriterien nicht Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 12
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |