Französisch Begriff oder Satz:change de dimensionne
Hello everyone, I'm suffering from Monday morning no ideas coming....
This is part of an interview for a multinational company who have decided that after reorganisation there will be one big worldwide purchasing unit for specific materials instead of several local units.
The question is "La fonction Achats change de dimensionne; la différence avec avant?"
SusanMurray: 7:30am Jan 29, 2007: OOPS!!! I really needed the coffee. This should read La fonction Achats change de dimension; la différence avec avant
Thank you everyone, I finally went with this answer since I felt it best fitted the text. The other answers will certainly be useful in the future for others (myself included)looking for ideas 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben
Discussion entries: 0
This area should be used only for linguistic discussions on the question.
Automatic update in 00:
Discussion board always open. Send me notifications about this discussion.
xxxCMJ_Trans Frankreich Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 38
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you everyone, I finally went with this answer since I felt it best fitted the text. The other answers will certainly be useful in the future for others (myself included)looking for ideas
1 Stunde Antwortsicherheit:
on a different scale
Erklärung: Another idea. It depends whether you want to emphasise size or organisation. Referring to the other answer which keeps 'dimension' it tends to imply a radical change, whereas 'scale' is simply a matter of size.
Alain Pommet Frankreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 16