Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: caméras d’entrée

Englisch translation: entry-level cameras







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:caméras d’entrée
Englisch Übersetzung:entry-level cameras
Eingetragen von:Jason Willis-Lee
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:41pm May 17, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Produktion/Fertigung / Report of a meeting of a televison company's activities in various industrial and manufacturing sites...
Französisch Begriff oder Satz: caméras d’entrée
Report of a meeting of a televison company's activities in various industrial and manufacturing sites...

En effet, nous souhaitons prendre des parts de marché sur le secteur des caméras d’entrée ou de moyenne gamme.
Jason Willis-Lee
Spanien
entry-level cameras
Erklärung:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-17 16:47:49 (GMT)
--------------------------------------------------

www.digitalcamera-hq.com/ nikon-coolpix-5600-reviews.html
Ausgewählte Antwort von:

GILLES MEUNIER
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Gilles...
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +6entry-level cameras
GILLES MEUNIER
4 +1low-end/bottom of the range cameras
Francis MARC
3 +1bottom-of-the-lineRita Heller
3door entry camerasxxxCMJ_Trans


  

Antworten

3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +6
entry-level cameras

Erklärung:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-17 16:47:49 (GMT)
--------------------------------------------------

www.digitalcamera-hq.com/ nikon-coolpix-5600-reviews.html

GILLES MEUNIER
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks Gilles...

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Rita Heller: good option
6 Min.

Zustimmung Parmesh Kumar
10 Min.

Zustimmung writeaway
11 Min.

Zustimmung Tony M
12 Min.

Zustimmung Angela Dickson
14 Min.

Zustimmung Patrice
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
door entry cameras

Erklärung:
Color video door phone; Door entry color video with LCD; Door entry video; Door intercom video; Door video camera; Door video camera; Door video phone ...
www.quantometrix.com/doorwy_video_entry_systems.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-17 17:01:08 (GMT)
--------------------------------------------------

STARTER CAMERAS

xxxCMJ_Trans
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 58

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Rita Heller: ou de moyenne gamme?
7 Min.
  -> starter cameras

Neutraler Kommentar writeaway: right answer, wrong context ;-)
11 Min.
  -> starter cameras
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
low-end/bottom of the range cameras

Erklärung:
sous entendu "d'entrée de gamme"

Francis MARC
Litauen
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 41

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Rita Heller: low-end not bottom of the range
3 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
bottom-of-the-line

Erklärung:
pixel image

My new bottom of the line entry level Epson PhotoPC 650 produces a mega-pixel image with a resolution of 144 dots per inch which turns out on a computer screen at its 72 dots per inch to be 1152 by 864 pixels. But, keep in mind this is the bottom of the Epson line of cameras selling retail at $449 in most stores.


    Quelle: http://ensign.ftlcomm.com/computer_today/tech/digitalCameras...
Rita Heller
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Angela Dickson: in this passage 'entry-level' seems more appropriate
8 Min.
  -> sorry but this is typical "product placement" terminology

Zustimmung Can Altinbay: Yup.
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren