Französisch: bras épauléEnglisch translation: shouldering responsibility/helping hand KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | bras épaulé | | Englisch Übersetzung: | shouldering responsibility/helping hand | | Eingetragen von: | narasimha |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Produktion/Fertigung | | Französisch Begriff oder Satz: bras épaulé | profilé aluminium
montage possible par une seule personne (bras épaulé) |
| | | shouldering responsibility/helping hand | Erklärung: In this context, it refers to a person who can shoulder or who can take up the responsibility of doing a work alone. It also means that the job is so simple that it can be done alone by one person. Here it may mean that such jobs are welcome with"open arms". In another context, it mens to lend a helping hand. IN order to find the correct translation, it is absolutely necessary to understand the context in which this term has beeb used.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-07-06 11:36:43 GMT) --------------------------------------------------
bras in French means arm or hand
epauler means appuyer or aider |
| Ausgewählte Antwort von:
narasimha Indien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| shouldering responsibility/helping hand
Erklärung: In this context, it refers to a person who can shoulder or who can take up the responsibility of doing a work alone. It also means that the job is so simple that it can be done alone by one person. Here it may mean that such jobs are welcome with"open arms". In another context, it mens to lend a helping hand. IN order to find the correct translation, it is absolutely necessary to understand the context in which this term has beeb used.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-07-06 11:36:43 GMT) --------------------------------------------------
bras in French means arm or hand
epauler means appuyer or aider
| narasimha Indien Spezialgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 6
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |