Französisch: car sans valeur ajoutée au regard du savoir – faire XXXXEnglisch translation: because, in the light of XXX's expertise, it will not provide any added value. KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | car sans valeur ajoutée au regard du savoir – faire XXXX | | Englisch Übersetzung: | because, in the light of XXX's expertise, it will not provide any added value. | | Eingetragen von: | Mark Nathan |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Produktion/Fertigung / stock management | | Französisch Begriff oder Satz: car sans valeur ajoutée au regard du savoir – faire XXXX | Proposer une capacité de gestion globale sans approvisionnement car sans valeur ajoutée au regard du savoir – faire XXXX.
Where XXXX is the name of the service provider - a company specializing in the supply and management of stocks of technical components.
This whole section seems to be written in a sort of note form. |
| | | Ausgewählte Antwort von: ACOZ Australien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks everyone 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Min. Antwortsicherheit:   |
| below
Erklärung: ... because it is of no added value as regards the know-how
| NewCal Neukaledonien Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch, Französisch
|
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Sorry, it's a bit late here, I can't get my head around this...
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): -2 |
| |