Französisch: à compter d’éléments valides et exploitable par nos servicesEnglisch translation: based on valid information in a format recognised by our services KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | à compter d’éléments valides et exploitable par nos services | | Englisch Übersetzung: | based on valid information in a format recognised by our services | | Eingetragen von: | Mark Nathan |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Marketing - Marketing/Marktforschung / terms of sale Region (target): English (United Kingdom) | | Französisch Begriff oder Satz: à compter d’éléments valides et exploitable par nos services | Les délais de livraison sont donnés à compter d’éléments valides et exploitable par nos services selon nos contraints technique. Tout retard de livraison ne pourra donner lieu à un quelconque dédommagement financier et ne saurait en aucun cas justifier l’annulation de la commande.
Extract from terms and conditions of a company offering CD and DVD duplication services. |
| | | Ausgewählte Antwort von: GillW Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks everyone 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
44 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +4 |
| à compter d’éléments valides et exploitable par nos services based on valid information in a format recognised by our services
Erklärung: just a possibility as we don't know what these "elements" are specifically.
| GillW Vereinigtes Königreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | |
| |