Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: l’appréciation

Englisch translation: assess / assessment







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz: l’appréciation
Englisch Übersetzung:assess / assessment
Eingetragen von:Enza Longo
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:16pm Oct 13, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Marketing - Marketing/Marktforschung / Manual for a franchise store
Französisch Begriff oder Satz: l’appréciation
Context:

Pour ce faire, il existe aujourd’hui un outil simple : Le plan de développement personnel (cf annexe). Il s’agit d’une liste détaillant les rubriques que l’employé doit maîtriser pour effectuer correctement son travail.
Sur base de ce document, le responsable entretiendra de façon régulière le dialogue avec ses collaborateurs. Ensemble, ils décideront de l’appréciation de chaque tâche. Au besoin, ils identifieront les actions à mettre en place pour atteindre la maîtrise de cette tâche avec un delai associé.
Donovan Libring
Spanien
appraise / assess
Erklärung:
They will appraise (or assess) each job
Ausgewählte Antwort von:

Enza Longo
Kanada
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I think assess will work fine for this one. Thanks Enza.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1appraise / assess
Enza Longo
3will make an evaluation/appreciateLydieC


  


Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
appraise / assess

Erklärung:
They will appraise (or assess) each job

Enza Longo
Kanada
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I think assess will work fine for this one. Thanks Enza.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Sylvia Smith
1 Stunde
  -> thanks, Sylvia
Login to enter a peer comment (or grade)


41 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
will make an evaluation/appreciate

Erklärung:
-

LydieC
Frankreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren