Französisch: à l'étroit Englisch translation: ill at ease KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Marketing - Marketing/Marktforschung / fashion design | | Französisch Begriff oder Satz: à l'étroit | "Je suis un peu réservé, timide," avoue-t-il, visiblement à l'étroit au cours de l'entrevue. Effacé dans la vie, peut-être, mais pas devant sa table à dessin : là, sa créativité et son excentricité explosent, étonnent...
à l'étroit = cramped for space. No pictures of his work area, and given the context, I thought at first that the meaning was visibly uncomfortable. Could it be?
Thanks, and see you later... |
| | | Ausgewählte Antwort von: xxxCMJ_Trans Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenonce again, thanks to all 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
4 Min. Antwortsicherheit:   |
4 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +5 |
| ill at ease/uncomfortable
Erklärung: voir "coincé"
| xxxCMJ_Trans Frankreich Spezialgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 255
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| once again, thanks to all |
|
|
| |