Französisch: évaluation à froidEnglisch translation: delayed feedback KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | évaluation à froid | | Englisch Übersetzung: | delayed feedback | | Eingetragen von: | Joy Daniel |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Bus/Financial - Marketing/Marktforschung | | Französisch Begriff oder Satz: évaluation à froid | | A phrase used in a chart laying out measurement indicators for a balanced scorecard evaluation (of a new company training program): The success of the goal to include networking activities in the programme is to be measured by: "Nombre de contacts maintenue dans les 6 mois par les participants (évaluation à froid)" |
| Joy DanielKudoZ-AktivitätFragen: 11 (alle geschlossen) Antworten: 27 Vereinigte Staaten
|
| Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
| | Ausgewählte Antwort von:
suezen Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks to all for their references and ideas - I couldn't find the glossary reference for some reason. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
2 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
14 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |