Französisch: adhèrent et s'exposentEnglisch translation: status seekers KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | adhèrent et s'exposent | | Englisch Übersetzung: | status seekers | | Eingetragen von: | ormiston |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Marketing - Marketing/Marktforschung | | Französisch Begriff oder Satz: adhèrent et s'exposent | Hi
From various profiles of people who buy luxury goods.
"Adhèrent et s'exposent : L'argent est un signe de reconnaissance sociale. Le luxe est un moyen de montrer ce que l'on vaut, une reconnaissance sociale."
If I were allowed I would post this as a joint question with "adhèrent et assument" (which I am posting separately) as I would like to keep the symmetry of the two.
Many thanks for your help. |
| | | status seekers | Erklärung: i.e. consumers who like luxury goods for their status symbol. I like CMJ's suggestion of wanting to 'make a statement but it's hard to make into a title |
| Ausgewählte Antwort von:
ormiston Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks again! Fits perfectly and keeps the symmetry with the other expression posted with this one. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
15 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| those for whom luxury goods are a statement
Erklärung: OK - not really a parallel
Those who buy luxury goods for their own sake and those who buy them for the sake of appearances
| xxxCMJ_Trans Frankreich Spezialgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 255
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| status seekers
Erklärung: i.e. consumers who like luxury goods for their status symbol. I like CMJ's suggestion of wanting to 'make a statement but it's hard to make into a title
| ormiston Frankreich Spezialgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 22
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Thanks again! Fits perfectly and keeps the symmetry with the other expression posted with this one. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
4 Stunden Antwortsicherheit:   |
17 Stunden Antwortsicherheit:   |
| emulates to impress
Erklärung: Hello,
This is hard one, for sure.
adhèrent - they emulate the rich
s'exposent = they like to display their clothing, cars or whatever
They emulate in order to impress others. It just doesn't make a lot of sense in English to say "emulates and displays." Imvho, I think the idea "s'exposent" would be best translated by impress (that's why they "s'exposent"). So, "impress" clearly implies the meaning of "display themselves)
I hope this helps.
| MatthewLaSon Vereinigte Staaten Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 43
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |