Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: animer le produit tant formellement que chromatiquement

Englisch translation: bring the product to life in both form and colour







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:animer le produit tant formellement que chromatiquement
Englisch Übersetzung:bring the product to life in both form and colour
Eingetragen von:fourth
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:33pm Feb 22, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Marketing - Marketing/Marktforschung
Französisch Begriff oder Satz: animer le produit tant formellement que chromatiquement
"Des détails innovants, subtils et inattendus viendront animer le produit tant formellement que chromatiquement et viendront exprimer la dimension artistique"

From a brand design guide (products are sports equipment). Can't think of an elegant way of putting this.

Thanks in advance...!
Heloise King
Vereinigtes Königreich
bring the product to life both in form and in colour
Erklärung:
might this suit?
Ausgewählte Antwort von:

fourth
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Yes, that fits very well. Thanks.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +3bring the product to life both in form and in colour
fourth


  

Antworten

24 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
bring the product to life both in form and in colour

Erklärung:
might this suit?

fourth
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Yes, that fits very well. Thanks.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Victoria Burns:
4 Min.

Zustimmung Najib Aloui: why not "enliven"?
16 Min.

Zustimmung Charles Hawtrey: "shape" perhaps? Depends on the product and on the overall approach.
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren