Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: un côté évenementielfort

Englisch translation: strong marketing event-type effect







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz: côté évenementiel fort
Englisch Übersetzung: strong marketing event-type effect
Eingetragen von:TesCor -
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:21pm Dec 8, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Marketing - Marketing/Marktforschung
Französisch Begriff oder Satz: un côté évenementielfort
retail chain:

L'idée est de capitaliser sur le sac, symbole de shopping, mais aussi de bonne affaire. Ici, il est joué dans sa démesure, comme un lieu, une boutique. On est dans la concret, et l'intégration du sac dans le lieu donne à l'affiche un côté évenementiel fort.
TesCor -
Kanada
a strong marketing event-type effect
Erklärung:
is how I would say it...evenementiel thingies are marketing events..in English
Ausgewählte Antwort von:

Jane Lamb-Ruiz
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Hi Jane.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +1a strong marketing event-type effect
Jane Lamb-Ruiz
3eye catchingbigedsenior
3makes the poster memorable
Johanne Bouthillier
3strong event side
DocteurPC


  

Antworten

13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strong event side

Erklärung:
there's probably a better English expression but this is a suggestion

DocteurPC
Kanada
Muttersprache: Französisch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 11
Login to enter a peer comment (or grade)


19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
donne à l'affiche un côté évenementielfort makes the poster memorable

Erklärung:
-

Johanne Bouthillier
Kanada
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)


20 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
a strong marketing event-type effect

Erklärung:
is how I would say it...evenementiel thingies are marketing events..in English

Jane Lamb-Ruiz
Vereinigte Staaten
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch, Portugiesisch
PRO-Punkte in Kategorie: 229
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Hi Jane.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung VRN
35 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eye catching

Erklärung:
=

bigedsenior
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren