Französisch: au risque de voir sa responsabilité engagéeEnglisch translation: to avoid (the risk of) personal liability KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | au risque de voir sa responsabilité engagée | | Englisch Übersetzung: | to avoid (the risk of) personal liability | | Eingetragen von: | David Hollywood |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Marketing - Marketing/Marktforschung | | Französisch Begriff oder Satz: au risque de voir sa responsabilité engagée | | Could anyone help me with the standard translation for au risque de voir sa responsabilite engagee... This is the entire sentence: si dans le cadre d'une recherche conduite sur le site xxx , le résultat de celle-ci amenait l’Inscrit à pointer sur des sites (...)ou les contenus constituent une violation du droit français, l’Inscrit est invité à interrompre sa consultation du site concerné au risque de voir sa responsabilité engagée. |
| | | to avoid the risk of personal liability | Erklärung: To avoid the risk of personal liablity, a director should ensure that his authority is clearly established in writing.
-------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2005-03-31 18:15:16 GMT) --------------------------------------------------
or simply: to avoid personal liability
-------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2005-03-31 18:16:44 GMT) --------------------------------------------------
... notices please contact us urgently so we can offer advise on the best course of action to avoid personal liability that accrues under these notices. ...
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2005-03-31 18:19:56 GMT) --------------------------------------------------
M. Rougevin-Baville in Juris-Classeur Responsabilité de la puissance publique, vº “Responsabilité3sans faute” at 3, para. 5, would prefer to use “liability without fault” instead of “risk-based liability”, |
| Ausgewählte Antwort von:
David Hollywood Argentinien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks. I like the translation. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
26 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +5 |
| au risque de voir sa responsabilité engagée to avoid the risk of personal liability
Erklärung: To avoid the risk of personal liablity, a director should ensure that his authority is clearly established in writing.
-------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2005-03-31 18:15:16 GMT) --------------------------------------------------
or simply: to avoid personal liability
-------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2005-03-31 18:16:44 GMT) --------------------------------------------------
... notices please contact us urgently so we can offer advise on the best course of action to avoid personal liability that accrues under these notices. ...
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2005-03-31 18:19:56 GMT) --------------------------------------------------
M. Rougevin-Baville in Juris-Classeur Responsabilité de la puissance publique, vº “Responsabilité3sans faute” at 3, para. 5, would prefer to use “liability without fault” instead of “risk-based liability”,
| David Hollywood Argentinien Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 11
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Thanks. I like the translation. |
|
|
| |