Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: à un facteur

Englisch translation: one-factor analysis of variance/one-factor ANOVA







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:à un facteur
Englisch Übersetzung:one-factor analysis of variance/one-factor ANOVA
Eingetragen von:John Peterson
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:05pm Oct 24, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Mathematik und Statistik
Französisch Begriff oder Satz: à un facteur
L’analyse statistique est basée sur l’analyse de variance à un facteur : l’effet « produit », et sur le test de classement des moyennes de Student-Newman-Keuls
Thx in advance
suezen
Frankreich
one-factor analysis of variance/one-factor ANOVA
Erklärung:
For testing means ANOVA, the acroymn for Anaysis of Variance crops up often in this context.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-24 12:13:05 (GMT)
--------------------------------------------------

for testing equal means
Ausgewählte Antwort von:

John Peterson
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many thanks John. That's perfect ... and thanks to all of you for your help
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +3one-factor analysis of variance/one-factor ANOVAJohn Peterson
4Anova analysisGeorges Tocco
4single factor / variable analysisSylvia Smith


  


Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
one-factor analysis of variance/one-factor ANOVA

Erklärung:
For testing means ANOVA, the acroymn for Anaysis of Variance crops up often in this context.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-10-24 12:13:05 (GMT)
--------------------------------------------------

for testing equal means

John Peterson
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 22
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Many thanks John. That's perfect ... and thanks to all of you for your help

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxdf49f: oui, ou single-factor ANOVA
2 Min.
  -> Thanks

Zustimmung Sylvia Smith: yes, single factor ANOVA
14 Min.
  -> Thanks

Zustimmung Dr Sue Levy: single factor
8 Stunden
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
single factor / variable analysis

Erklärung:
depending on the context, this could be what they are referring to

Sylvia Smith
Frankreich
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar xxxdf49f: analysis of variance=ANOVA is the correct jargon term in this obvious context - not variable
3 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


48 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Anova analysis

Erklärung:
no need to say that is is a one factor analysis, it is alwasy the case by default. If more than one factor then you have to mention it. Just mention the factor that is being analyzed.

Georges Tocco
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch, Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar David Sirett: "analysis" is redundant, as it is already included in "ANOVA".
1 Stunde
  -> you are right indeed
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren