Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: ablation du redon à J+1

Englisch translation: drain removed 24 hours postoperatively







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:ablation du redon à J+1
Englisch Übersetzung:drain removed 24 hours postoperatively
Eingetragen von:chamito
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:40am Jun 21, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Medical - Medizin: Kardiologie
Französisch Begriff oder Satz: ablation du redon à J+1
From a vascular surgery report: "Ablation du redon à J+1, bonne cicatrisation de la cervicotomia"
chamito
Vereinigtes Königreich
drain removed 24 hours postoperatively
Erklärung:
Redon is a type of drain.
http://www.angiplast.com/pr_wound.htm

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-06-21 09:37:50 GMT)
--------------------------------------------------

You can say \"redon drain\" or \"perforated drain\".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 56 mins (2005-06-21 10:36:16 GMT)
--------------------------------------------------

Olga\'s suggestion \"postoperative day 1\" is good, but \"tubes\" is too non-specific and there is probably only one since the French is singular (possibly, drainage tube). Also English speakers don\'t use \"ablation\" in this context.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 59 mins (2005-06-21 10:39:05 GMT)
--------------------------------------------------

also ON the day not BY the day
Ausgewählte Antwort von:

Dr Sue Levy
Luxemburg
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1drain removed 24 hours postoperativelyDr Sue Levy
3the removal of the tubes by postoperative day (POD) 1, drain ablation at POD 1
olganet


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ablation du redon а J+1 the removal of the tubes by postoperative day (POD) 1, drain ablation at POD 1

Erklärung:
J+1 - le lendemain, the next day

ablation de redon en chirurgie neurologique est-elle dans le décret de compétences ?

L'ablation de redon est prévue dans les actes du rôle prescrit à l'article 6 du décret du 11 février 2002 : "Ablation des dispositifs d'immobilisation et de contention ; renouvellement et ablation des pansements médicamenteux, des systèmes de tamponnement et de drainage, à l'exception des drains pleuraux et médiastinaux."

Le texte intégral :

http://www.legifrance.gouv.fr/citoyen/jorf_nor.ow?n

Que ressent-on au lendemain de l'opération ? Quelles sont les séquelles physiologiques du curage axillaire ?
3 à 7 jours d'hospitalisation sont nécessaires. A l'issu de l'opération, le chirurgien laisse en place un redon (sorte de tuyau qui sert à évacuer la lymphe) qui sort du dessous du bras.
http://www.essentielles.net/dossiers/curageaxi/curageaxi_01....
EJCTS -- Abstracts: Mueller et al. 18 (5): 570
... was adopted with the removal the chest tubes by postoperative day (POD) 2 or 3,
... Conclusions: A policy of early chest drain ablation limits pain ...
ejcts.ctsnetjournals.org/cgi/content/abstract/18/5/570 - Similar pages

Impact of duration of chest tube drainage on pain after cardiac ...
... was adopted with the removal the chest tubes by postoperative day (POD) 2 or 3,
... CONCLUSIONS: A policy of early chest drain ablation limits pain ...
www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve& db=PubMed&list_uids=11053819&dopt=Abstract - Similar pages

Valve Surgery
1 POD0=Day of surgery, POD1=1st Post-operative day, POD2=2nd Post-operative day.
2. Do you administer a Heparin bolus when starting a Heparin infusion? ...
www.ottawaheart.ca/UOHI/scripts/valve.jsp


olganet
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
Login to enter a peer comment (or grade)


41 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
drain removed 24 hours postoperatively

Erklärung:
Redon is a type of drain.
http://www.angiplast.com/pr_wound.htm

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-06-21 09:37:50 GMT)
--------------------------------------------------

You can say \"redon drain\" or \"perforated drain\".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 56 mins (2005-06-21 10:36:16 GMT)
--------------------------------------------------

Olga\'s suggestion \"postoperative day 1\" is good, but \"tubes\" is too non-specific and there is probably only one since the French is singular (possibly, drainage tube). Also English speakers don\'t use \"ablation\" in this context.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 59 mins (2005-06-21 10:39:05 GMT)
--------------------------------------------------

also ON the day not BY the day

Dr Sue Levy
Luxemburg
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 77

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Marilyn Amouyal
5 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren