Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: comblement osseux

Englisch translation: osseous filling







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:comblement osseux
Englisch Übersetzung:osseous filling
Eingetragen von:adelinea
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:17pm Mar 15, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Medizin: Zahnmedizin
Französisch Begriff oder Satz: comblement osseux
another item from list of dental treatments
Jennifer White
Vereinigtes Königreich
osseous filling
Erklärung:
these links are the two same texts in English and French. they give this translation.
Ausgewählte Antwort von:

adelinea
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much. That's really helpful. And thank you as well, Amy.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4osseous fillingadelinea
3bone regeneration
Amy Williams


  


Antworten

15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
osseous filling

Erklärung:
these links are the two same texts in English and French. they give this translation.


    Quelle: http://www.curie.asso.fr/offres/eng/offre_resultat_ENG.php?i...
    Quelle: http://www.curie.asso.fr/offres/offre_resultat.php?id=35&rub...
adelinea
Vereinigtes Königreich
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank you very much. That's really helpful. And thank you as well, Amy.
Login to enter a peer comment (or grade)


31 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bone regeneration

Erklärung:
There are lots of refs for this.

Is your text to do with implants? I imagine that "comblement osseux" is about promoting bone growth in areas where there isn't much -
"adding bone", almost.

The French refs I found for "comblement osseux" seem to support that.

I thought of "bone grafts" and "bone filling" but I don't like them as much.

"He has undertaken many restorative courses, bone regeneration and implant dentistry in England, USA and Sweden. He also runs courses for colleagues in implant and cosmetic dentistry..."

Just an idea.


    Quelle: http://www.countrydoctor.co.uk/education/Education%20-%20Bio...
    Quelle: http://www.click4dentist.co.uk/practice/dental_team.htm
Amy Williams
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren