Französisch: lopins de longeur définieEnglisch translation: blanks KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Tech/Engineering - Medizin: Zahnmedizin / Machine used in dentistry | | Französisch Begriff oder Satz: lopins de longeur définie | La machine sera alimentée par des lopins de longueur définie, un bol vibreur équipé d’une glissière et d’un bras de charge positionnera ces éléments sur la station 1 de la machine 1
This cannot be a plot of land or scrap metal. Any ideas? TIA. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Anna Maria Augustin (asker): 10:40pm Mar 21, 2005: For Bourth - Something different in eurodicautom. What do you think? Dreadful rush here... Anna Maria Augustin (asker): 12:36am Mar 22, 2005: Thanks for checking. Will stick with it.
|
|
| | blanks | Erklärung: Cf. http://www.proz.com/kudoz/212605
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 32 mins (2005-03-21 22:12:03 GMT) --------------------------------------------------
of a given/determined length, that is.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 47 mins (2005-03-22 00:26:48 GMT) --------------------------------------------------
Eurodicautom undoubtedly has its merits. I just haven\'t identified them yet.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 51 mins (2005-03-22 00:30:35 GMT) --------------------------------------------------
I\'ve been and looked, and Eurodicautom has at least the merit of agreeing with me in one instance, the one I believe to be most likely, given the context, hence the word first mentioned above.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 1 min (2005-03-22 00:40:38 GMT) --------------------------------------------------
lopin
slug, stock, blank, [billet]
Blöckchen, Stangenabshnitt, Knüppelabschnitt
A short piece of bar or billet sufficient to make one forging.
[CIRP Dict. of Production Engineering, Part 1, Forging and Drop Forging]
As far as I am aware, \"slug\" and \"billet\" refer more specifically to workpieces intended to be reshaped in some way (forging, extruding) while \"blank\" and possibly \"stock\" may (also) be used in reference to workpieces to be machined (cut, drilled, milled, etc.).
|
| Ausgewählte Antwort von: Bourth Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks tons ! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH) | | 3 | blanks | Bourth |
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| blanks
Erklärung: Cf. http://www.proz.com/kudoz/212605
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 32 mins (2005-03-21 22:12:03 GMT) --------------------------------------------------
of a given/determined length, that is.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 47 mins (2005-03-22 00:26:48 GMT) --------------------------------------------------
Eurodicautom undoubtedly has its merits. I just haven\'t identified them yet.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 51 mins (2005-03-22 00:30:35 GMT) --------------------------------------------------
I\'ve been and looked, and Eurodicautom has at least the merit of agreeing with me in one instance, the one I believe to be most likely, given the context, hence the word first mentioned above.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 1 min (2005-03-22 00:40:38 GMT) --------------------------------------------------
lopin
slug, stock, blank, [billet]
Blöckchen, Stangenabshnitt, Knüppelabschnitt
A short piece of bar or billet sufficient to make one forging.
[CIRP Dict. of Production Engineering, Part 1, Forging and Drop Forging]
As far as I am aware, \"slug\" and \"billet\" refer more specifically to workpieces intended to be reshaped in some way (forging, extruding) while \"blank\" and possibly \"stock\" may (also) be used in reference to workpieces to be machined (cut, drilled, milled, etc.).
| Bourth Frankreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 16
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |