Französisch Begriff oder Satz:"Acquisition native"
This is in a medical report of a patient that has undergone a thoracic and abdominal CT scan:
"scanner thoraco-abdominal en coupes de 5mm jointives après injection de produit de contraste intraveineuse bien tolerée par le patient. Acquisition native sur l'ensemble de l'abdomen et du pelvis".
I have not heard this term before "acquisition native" - are they referring to a scan made prior to the injection of the contrast media? Also "jointives" - is the term "overlapping"?
Dr Sue Levy: 4:44pm Aug 26, 2005: See this too: http://www.proz.com/kudoz/1056618 - Dr Sue Levy: 9:13pm Aug 26, 2005: I think the term "native" comes from digital technology - cf native image - the "unadorned" image in its original format provided by the device. -
Erklärung: I think this just means "a comprehensive or thorough scan".
Only one reference to it on the net:
[PDF] Communiqué de Presse
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
récemment vu ses propriétés étendues et est devenue la station d’acquisition
native du. nouveau système TEP/Scanner Sceptre 3 de HMSA. ... www.medasys.com/company/doc/CDP150305.pdf
"jointive" not "overlapping" but "contact" i.e. touching (one meeting the next), sequential
Hope this helps.
-------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2005-08-26 07:58:13 GMT) --------------------------------------------------
Marilyn Amouyal Frankreich Spezialgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 15
44 Min. Antwortsicherheit:
Acquisition native ...
Erklärung: I think this just means "a comprehensive or thorough scan".
Only one reference to it on the net:
[PDF] Communiqué de Presse
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
récemment vu ses propriétés étendues et est devenue la station d’acquisition
native du. nouveau système TEP/Scanner Sceptre 3 de HMSA. ... www.medasys.com/company/doc/CDP150305.pdf
"jointive" not "overlapping" but "contact" i.e. touching (one meeting the next), sequential
Hope this helps.
-------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2005-08-26 07:58:13 GMT) --------------------------------------------------
acquisition native = full scan !!!!
Allan Jeffs Frankreich Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks !
thankyou Marilyn too, but you left out the bit I was most confused about !