Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: centre hospitalier public de 600 agents

Englisch translation: employees







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:agents
Englisch Übersetzung:employees
Eingetragen von:xxxQueenMab
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:27pm May 21, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Medical - Medizin: Gesundheitswesen
Französisch Begriff oder Satz: centre hospitalier public de 600 agents
This refers to an institution in Paris. My query is, assuming the centre hospitalier is a state-run hospital (or is it a group of hospitals?), what are the '600 agents'?
xxxQueenMab
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
helene123: 1:52pm May 21, 2008: This may help
http://www.wekarhsante.fr/ouvrage/wk179/SL11443679.html
xxxtransdoctor: 9:10am May 22, 2008: Yes, they are "agents de la fonction publique hospitalière"

employees
Erklärung:
I think it is plainly 600 employees and you are right it is a public (state-run) hospital
Ausgewählte Antwort von:

Tassia Karam
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci à tous!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +2employeesTassia Karam
4public/state-run hospital with 600 staff employees
MatthewLaSon
4state-run or public hospital with 600 workers or jobs
Drmanu49
3agents
helene123
2maintenance personnel
Andy THEODOROU


  

Antworten

17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
employees

Erklärung:
I think it is plainly 600 employees and you are right it is a public (state-run) hospital

Tassia Karam
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci à tous!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Dr Jones
42 Min.
  -> thank you Dr Jones

Zustimmung Euqinimod
3 Stunden
  -> thank you Equinimod
Login to enter a peer comment (or grade)


40 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agents

Erklärung:
http://www.cnfdi.com/formation/htm/170.htm
They may or may not be employees, I would use agent

helene123
Kanada
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch, Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
maintenance personnel

Erklärung:
On the basis of Helene's link I think it's this

Not sure whether this term includes cleaning staff though

http://www.ashememorial.org/am.nsf/View/MaintenanceDept

Andy THEODOROU
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
state-run or public hospital with 600 workers or jobs

Erklärung:
AR 600-50, 28 Jan 88, Standards of Conduct for Department of the Army Personnel. d. 000 Direcive 6025.7, Off-Duty Employment by 000 Health Care Providers. ...
www.cs.amedd.army.mil/rmb/sn_regulations/AMEDDCS_Reg_600_10... -

The 600-job reduction is part of a previously planned cut of 905 public hospital jobs, originally scheduled for May 1. That deadline was postponed due to a ...
www.wsws.org/workers/1998/may1998/hosp-m30.shtml - 17k - En cache - Pages similaires
600 Laid Off In Hospitals As Deal Fails - New York Times
- [ Traduire cette page ]

Mayor Rudolph W. Giuliani yesterday ordered the immediate layoff of 600 public hospital workers, ending a tense confrontation in which a strong-willed labor ...
query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=990CE7DB1739F93AA25756C0A96E958260&sec=&spon=&pagewan... - 47k -

Drmanu49
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 314
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
public/state-run hospital with 600 staff employees

Erklärung:
Hello,

I prefer the word "staff employees" for "agents."

I hope this helps.

MatthewLaSon
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 11
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren