Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: administration uniquotidienne

Englisch translation: once-daily administration



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:administration uniquotidienne
Englisch Übersetzung:once-daily administration
Eingetragen von:NancyLynn
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:24pm Aug 28, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Medical - Medizin: Pharmazie
Französisch Begriff oder Satz: administration uniquotidienne
L'avantage principal de la cabergoline est sa longue demi-vie d'elimination de 65 heures qui permet une administration uniquotidienne...
Virginia1000
Vereinigtes Königreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
NancyLynn: 4:42pm Aug 28, 2006: Thanks very much, Virginia1000, glad I could help. However, I find myself obliged to ask that you wait 24 hours before closing a question - it's in your best interest to do so ;-)

single daily administration
Erklärung:
once-per-day administration, single daily dose
Ausgewählte Antwort von:

NancyLynn
Kanada
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I like this answer. Thanks a lot!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
3 +4single daily administration
NancyLynn


  

Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +4
single daily administration

Erklärung:
once-per-day administration, single daily dose

NancyLynn
Kanada
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I like this answer. Thanks a lot!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Debbie Tacium Ladry: I like single daily dose :-)
0 Min.
  -> me too. that's what I'll use for the glossary. thanks Debbie

Zustimmung Natasha Dupuy
1 Min.

Zustimmung Drmanu49
2 Min.

Zustimmung cocotier
2 Min.

Zustimmung Assimina Vavoula
5 Min.

Widerspruch Stephanie Rothwell: I would definitely say 'once-daily administration' -- this is what is used in the literature.
32 Min.
  -> done and thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): Dr Sue Levy


Zur KudoZ-Liste zurückkehren