Französisch: "1 glissée librement dans l'étui du flacon"Englisch translation: "1 placed/inserted in the bottle's container" KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Französisch Begriff oder Satz: | "1 glissée librement dans l'étui du flacon" | | Englisch Übersetzung: | "1 placed/inserted in the bottle's container" | | Eingetragen von: | rousselures |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO] Medical - Medizin: Pharmazie / clinical trial | | Französisch Begriff oder Satz: "1 glissée librement dans l'étui du flacon" | Regarding drugs for a clinical trial:
ajout de 2 étiquettes de tracabilité:
1 collée sur l'étui du flacon et 1 glissée librement dans l'étui du flacon. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Vepalm: 12:10am May 3, 2007: 1 c`est "ant"? Angel_7: 5:59am May 3, 2007: librement - Would you not translate "librement" at all then?
Vepalm, I assume 1 refers to the étiquette.
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: rousselures Kanada
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Stunden Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |