Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Französisch: agents de diffusion

Englisch translation: the parties disseminating the messages







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Französisch Begriff oder Satz:agents de diffusion
Englisch Übersetzung:the parties disseminating the messages
Eingetragen von:Dr Jones
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:42am Jan 25, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Französisch > Englisch [PRO]
Marketing - Medizin: Pharmazie
Französisch Begriff oder Satz: agents de diffusion
"Le dispositif de contrôle n’exclut nullement la mise en oeuvre de poursuites pénales à l’encontre de pharmaciens responsables des laboratoires annonceurs et/ou des agents de diffusion des messages." This refers to the advertising of medicines and the sanctions in case of non-compliance with the regulations. I am not sure if this refers to people ie advertising agents or to the medium used ie website. thanks
Jane RM
Frankreich
the parties disseminating the messages
Erklärung:
the parties disseminating the messages
Ausgewählte Antwort von:

Dr Jones
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +3the parties disseminating the messagesDr Jones


  


Antworten

14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
the parties disseminating the messages

Erklärung:
the parties disseminating the messages

Dr Jones
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 39
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Angeliki Papadopoulou
40 Min.
  -> Merci Angeliki

Zustimmung liz askew: Yes, it's about message dissemination
1 Stunde
  -> Merci Liz

Zustimmung Drmanu49: Sounds right.
1 Tag4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren